Emosi

10 Idiom Cina Tentang Patah Hati & Cinta yang Hilang

Idiom Cina yang pedih tentang patah hati, putus cinta, dan sakitnya cinta yang hilang.

Patah hati telah menginspirasi beberapa puisi dan idiom Cina yang paling pedih. Ungkapan-ungkapan ini menangkap penderitaan cinta yang hilang, sakitnya perpisahan, dan proses penyembuhan yang lambat.

1

四面楚歌

sì miàn chǔ gē

Dikelilingi oleh permusuhan

Makna literal: Lagu chu dari empat sisi

Idiom yang pilu ini berawal dari pertempuran terakhir Xiang Yu pada tahun 202 SM. Saat dikepung pasukan Han di Gaixia, Xiang Yu mendengar nyanyian (歌) dari tanah kelahirannya, Chu, yang dinyanyikan dari keempat penjuru (四面), menunjukkan bahwa rakyatnya sendiri telah menyerah kepada Liu Bang. Strateg...

Contoh

Perusahaan kecil mendapati dirinya menghadapi persaingan dari semua sisi

这家小公司发现自己四面受敌

Pelajari lebih lanjut →
2

明枪易躲

míng qiāng yì duǒ

Ancaman terbuka lebih mudah daripada tersembunyi

Makna literal: Tombak cerah easy dodge

Dalam peperangan Tiongkok kuno, tombak (枪) yang terlihat (明) dianggap mudah (易) dihindari (躲). Kebijaksanaan militer ini berasal dari periode Musim Semi dan Gugur, ketika serangan terang-terangan kurang ditakuti dibandingkan strategi tersembunyi. Idiom ini dikenal luas melalui catatan sejarah yang m...

Contoh

Dia lebih suka kritik langsung daripada ketidaksetujuan yang tak terucapkan

她更喜欢直接的批评而不是未说出口的不满

Pelajari lebih lanjut →
3

望洋兴叹

wàng yáng xìng tàn

Merasa kewalahan dengan kebesaran

Makna literal: Menatap lautan mendesah dalam -dalam

Idiom ini menggambarkan perasaan saat memandang (望) samudra luas (洋) dan merespons dengan desahan dalam (兴叹) yang menandakan kekaguman atau kepasrahan. Asal-usulnya dari Dinasti Qin, konon berasal dari reaksi Jing Ke saat melihat laut timur sebelum upaya pembunuhannya terhadap calon Kaisar Pertama. ...

Contoh

Programmer muda merasa kewalahan dengan kerangka kerja teknologi canggih

年轻的程序员面对这个高级技术框架感到不知所措

Pelajari lebih lanjut →
4

刻骨铭心

kè gǔ míng xīn

Terpengaruh secara mendalam dan permanen

Makna literal: Ukir Tulang Tuliskan Hati

Ungkapan mendalam ini menggambarkan pengalaman yang begitu intens sehingga terasa terukir (刻) di tulang (骨) dan terpatri (铭) di hati (心), berasal dari praktik pemujaan leluhur Dinasti Han, di mana peristiwa penting keluarga secara harfiah diukir pada kepingan tulang sebagai pengingat. Ungkapan ini m...

Contoh

Pengalaman perang pengungsi meninggalkan kenangan yang tak terhapuskan yang membentuk seluruh hidupnya

难民的战争经历留下了难以磨灭的记忆,塑造了他的一生

Pelajari lebih lanjut →
5

昙花一现

tán huā yī xiàn

Penampilan singkat dan singkat

Makna literal: Bunga malam muncul sekali

Ungkapan botani ini mengacu pada bunga epiphyllum atau kaktus malam (昙花) yang muncul/mekar (现) hanya sesaat (一), berasal dari teks-teks Buddhis Dinasti Tang. Para biarawan menggunakan bunga langka ini, yang mekar hanya semalam sebelum layu, sebagai metafora untuk ketidakkekalan fenomena duniawi. Cit...

Contoh

Artis muda ini mendapatkan ketenaran singkat sebelum menghilang dari pandangan publik

这位年轻艺术家获得短暂的名声后就从公众视野中消失了

Pelajari lebih lanjut →
6

覆水难收

fù shuǐ nán shōu

Tindakan tidak bisa dibatalkan

Makna literal: Air tumpah sulit untuk pulih

Idiom yang tak bisa ditarik kembali ini menyatakan bahwa air yang sudah tumpah (覆水) sulit (难) untuk dikumpulkan kembali (收), dan berasal dari puisi Dinasti Tang. Ungkapan ini pertama kali muncul dalam sebuah puisi tentang perpisahan yang tak bisa dibatalkan antara suami dan istri, membandingkan hubu...

Contoh

Setelah mengungkapkan informasi rahasia, ia menyadari beberapa kesalahan tidak dapat dibatalkan

在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回

Pelajari lebih lanjut →
7

望穿秋水

wàng chuān qiū shuǐ

Dengan penuh semangat menantikan seseorang atau sesuatu

Makna literal: Menatap melalui air musim gugur

Idiom ini berasal dari puisi Dinasti Tang, di mana 'air musim gugur' (秋水) adalah metafora sastra untuk mata yang cerah dan jernih. Ungkapan ini menggambarkan melihat dengan begitu intens dan penuh kerinduan sehingga tatapan seseorang tampak menembus air musim gugur yang jernih. Ungkapan ini menjadi ...

Contoh

Dia menunggu di stasiun, menatap melalui air musim gugur untuk kepulangannya.

她在车站望穿秋水,等待他的归来。

Pelajari lebih lanjut →
8

天长地久

tiān cháng dì jiǔ

Abadi; kekal

Makna literal: Langit itu panjang, bumi itu abadi

Idiom ini berasal dari Bab 7 dari klasik Tao 'Tao Te Ching' (道德经) oleh Laozi: 'Langit dan bumi itu abadi.' Ungkapan ini menggunakan sifat abadi langit (天) dan bumi (地) sebagai metafora untuk keabadian dan daya tahan. Ungkapan ini mendapatkan konotasi romantis melalui puisi Dinasti Tang, terutama 'La...

Contoh

Persahabatan mereka terbukti abadi seperti langit dan bumi.

他们的友谊天长地久,永不改变。

Pelajari lebih lanjut →
9

愁眉苦脸

chóu méi kǔ liǎn

Look worried and unhappy

Makna literal: Worried brows, bitter face

This idiom describes worried (愁) brows (眉) and a bitter (苦) face (脸). It depicts the physical manifestation of anxiety and unhappiness in facial expression. The furrowed brow and downturned expression signal distress. Modern usage describes visible worry or displeasure, someone whose face clearly sh...

Contoh

He's been looking gloomy ever since he heard about the budget cuts.

自从听说预算削减后,他一直愁眉苦脸。

Pelajari lebih lanjut →
10

相濡以沫

xiāng rú yǐ mò

Saling membantu dalam kesulitan

Makna literal: Saling melembabkan dengan busa

Idiom ini menggambarkan saling melembabkan (相濡) dengan busa (以沫). Dari perumpamaan Zhuangzi tentang ikan di kolam yang mengering yang membuat satu sama lain tetap hidup dengan berbagi busa mereka. Meskipun Zhuangzi menyarankan kebebasan lebih baik, ungkapan itu datang untuk mewakili dukungan timbal ...

Contoh

Pasangan lansia saling mendukung melalui tahun-tahun sulit mereka.

这对老夫妻在困难岁月里相濡以沫。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa Tiongkok baru di layar utama Anda setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami. Dilengkapi pelafalan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Unduh di App Store