Kembali ke semua peribahasa

登峰造极(登峯造極)

dēng fēng zào jíSukses & Ketekunan

登峰造极 (dēng fēng zào jí) secara harfiah berartibatas mencapai puncak mencapai puncakdan mengekspresikanmencapai level tertinggi yang dapat dicapai”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan sukses & ketekunan.

Juga dicari sebagai: deng feng zao ji, deng feng zao ji,登峰造极 Makna, 登峰造极 in english

Pelafalan: dēng fēng zào jí Makna literal: Batas mencapai puncak mencapai puncak

Asal & Penggunaan

Ungkapan ini menggambarkan mendaki (登) puncak gunung (峰) dan mencapai (造) batas tertinggi (极), yang berasal dari teks-teks geografi Taoisme pada masa Dinasti Han. Awalnya, ini menggambarkan ziarah ke gunung-gunung suci yang diyakini menghubungkan langit dan bumi. Pada masa Dinasti Tang, maknanya berkembang melampaui pendakian gunung secara harfiah untuk melambangkan pengejaran kesempurnaan dalam bidang apa pun. Gambaran ini terinspirasi dari lima gunung suci Tiongkok, yang puncaknya dianggap sebagai pencapaian tertinggi bagi penganut agama maupun para pelancong. Dalam penggunaan kontemporer, ungkapan ini mengapresiasi mereka yang telah menguasai bidangnya hingga tingkat setinggi mungkin, menyiratkan baik kesulitan perjalanan maupun suasana keagungan pencapaian tertinggi.

Contoh

Inggris: "Performa sempurna penari mewakili puncak bentuk seni"

Cina: 舞者的完美表演代表了这种艺术形式的巅峰

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang sukses & ketekunan

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 登峰造极 dalam bahasa Indonesia?

登峰造极 (dēng fēng zào jí) secara harfiah berartiBatas mencapai puncak mencapai puncakdan digunakan untuk mengekspresikanMencapai level tertinggi yang dapat dicapai”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriSukses & Ketekunan category..

Kapan 登峰造极 digunakan?

Situasi: Performa sempurna penari mewakili puncak bentuk seni

Apa pinyin untuk 登峰造极?

Pelafalan pinyin untuk 登峰造极 adalahdēng fēng zào jí”.

Daftar kurasi yang menampilkan 登峰造极