登峰造极(登峯造極)
登峰造极 (dēng fēng zào jí) secara harfiah berarti “batas mencapai puncak mencapai puncak”dan mengekspresikan “mencapai level tertinggi yang dapat dicapai”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan sukses & ketekunan.
Juga dicari sebagai: deng feng zao ji, deng feng zao ji,登峰造极 Makna, 登峰造极 in english
Pelafalan: dēng fēng zào jí Makna literal: Batas mencapai puncak mencapai puncak
Asal & Penggunaan
Ungkapan ini menggambarkan mendaki (登) puncak gunung (峰) dan mencapai (造) batas tertinggi (极), yang berasal dari teks-teks geografi Taoisme pada masa Dinasti Han. Awalnya, ini menggambarkan ziarah ke gunung-gunung suci yang diyakini menghubungkan langit dan bumi. Pada masa Dinasti Tang, maknanya berkembang melampaui pendakian gunung secara harfiah untuk melambangkan pengejaran kesempurnaan dalam bidang apa pun. Gambaran ini terinspirasi dari lima gunung suci Tiongkok, yang puncaknya dianggap sebagai pencapaian tertinggi bagi penganut agama maupun para pelancong. Dalam penggunaan kontemporer, ungkapan ini mengapresiasi mereka yang telah menguasai bidangnya hingga tingkat setinggi mungkin, menyiratkan baik kesulitan perjalanan maupun suasana keagungan pencapaian tertinggi.
Contoh
Inggris: "Performa sempurna penari mewakili puncak bentuk seni"
Cina: 舞者的完美表演代表了这种艺术形式的巅峰
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang sukses & ketekunan
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Sukses yang tiba -tiba dan luar biasa
Pelajari lebih lanjut →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Tak tergoyahkan meskipun ada kesulitan
Pelajari lebih lanjut →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Kegigihan mencapai apa pun
Pelajari lebih lanjut →
门庭若市
mén tíng ruò shì
Sangat populer
Pelajari lebih lanjut →
天道酬勤
tiān dào chóu qín
Surga Hadiah Ketekunan
Pelajari lebih lanjut →
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
Berkomitmen tanpa mundur
Pelajari lebih lanjut →
守时如金
shǒu shí rú jīn
Nilai waktu dengan sangat tinggi
Pelajari lebih lanjut →
青出于蓝
qīng chū yú lán
Siswa melampaui master
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 登峰造极 dalam bahasa Indonesia?
登峰造极 (dēng fēng zào jí) secara harfiah berarti “Batas mencapai puncak mencapai puncak”dan digunakan untuk mengekspresikan “Mencapai level tertinggi yang dapat dicapai”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriSukses & Ketekunan category..
Kapan 登峰造极 digunakan?
Situasi: Performa sempurna penari mewakili puncak bentuk seni
Apa pinyin untuk 登峰造极?
Pelafalan pinyin untuk 登峰造极 adalah “dēng fēng zào jí”.
Daftar kurasi yang menampilkan 登峰造极
10 Prosperity Idioms Beyond 恭喜发财 for Chinese New Year 2026
Tired of just saying 恭喜发财? These 10 powerful chengyu wish wealth, career success, and fortune — stand out with unique CNY 2026 prosperity greetings.
9 Chinese Idioms for Wishing Students Success in the New Year
Encouraging Chinese idioms for students entering the new year, perfect for academic success and learning wishes.
8 Longevity Chinese Idioms for Double Ninth Festival (重阳节)
Auspicious Chinese idioms for the Double Ninth Festival, celebrating longevity and honoring elders.