本末倒置
本末倒置 (běn mò dào zhì) secara harfiah berarti “posisi terbalik cabang root”dan mengekspresikan “memprioritaskan masalah mendasar minor”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: ben mo dao zhi, ben mo dao zhi,本末倒置 Makna, 本末倒置 in english
Pelafalan: běn mò dào zhì Makna literal: Posisi terbalik cabang root
Asal & Penggunaan
Idiom organisasi ini mengkritik pembalikan (倒置) urutan yang tepat antara hal yang pokok/mendasar (本) dan hal yang sekunder/cabang (末), berawal dari teks-teks tata kelola pemerintahan Dinasti Han. Ini pertama kali muncul dalam diskusi tentang prioritas administrasi, memperingatkan para pejabat agar tidak fokus pada masalah sekunder sambil mengabaikan masalah utama. Metafora botani ini berasal dari kearifan pertanian bahwa akar harus dipelihara sebelum cabang. Selama Dinasti Song, idiom ini menjadi kritik baku dalam perdebatan kebijakan mengenai alokasi sumber daya. Berbeda dengan istilah-istilah untuk kekacauan sederhana, idiom ini secara khusus membahas hierarki dan prioritas daripada sekadar urutan. Penggunaan modern mengkritik penekanan yang salah tempat dalam konteks apa pun – mulai dari strategi bisnis hingga manajemen waktu pribadi – di mana perhatian pada detail-detail kecil membayangi masalah yang lebih berdampak.
Kapan Menggunakan
Situasi: Proyek ini berfokus pada detail kecil sambil mengabaikan tujuan inti
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Pemahaman lengkap tiba -tiba setelah kebingungan
Pelajari lebih lanjut →
邯郸学步
hán dān xué bù
Kehilangan kemampuan melalui imitasi yang salah arah
Pelajari lebih lanjut →
归根到底
guī gēn dào dǐ
Pada dasarnya atau dalam analisis akhir
Pelajari lebih lanjut →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
Hindari situasi yang mengundang kecurigaan
Pelajari lebih lanjut →
得不偿失
dé bù cháng shī
Keuntungan tidak sepadan dengan biaya atau pengorbanan
Pelajari lebih lanjut →
道听途说
dào tīng tú shuō
Informasi yang tidak dapat diandalkan dari desas -desus kasual
Pelajari lebih lanjut →
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Merekrut bakat dari organisasi saingan
Pelajari lebih lanjut →
程门立雪
chéng mén lì xuě
Tunjukkan rasa hormat dan kesabaran yang mendalam
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 本末倒置 dalam bahasa Indonesia?
本末倒置 (běn mò dào zhì) secara harfiah berarti “Posisi terbalik cabang root”dan digunakan untuk mengekspresikan “Memprioritaskan masalah mendasar minor”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran category..
Kapan 本末倒置 digunakan?
Situasi: Proyek ini berfokus pada detail kecil sambil mengabaikan tujuan inti
Apa pinyin untuk 本末倒置?
Pelafalan pinyin untuk 本末倒置 adalah “běn mò dào zhì”.
Daftar kurasi yang menampilkan 本末倒置
10 Chinese Idioms About Leadership & Management
Ancient Chinese wisdom on leadership, guiding others, and the qualities of effective leaders and managers.
12 Advanced Chinese Idioms for HSK 5 Learners
Challenging Chinese idioms for HSK 5 preparation - expand your vocabulary for upper-intermediate Mandarin.
10 Chinese Idioms About Competition & Rivalry
Fierce Chinese idioms about competition, beating rivals, and coming out on top in any contest.