Kembali ke semua peribahasa

Apa Arti 摸鱼 (Mō Yú)? Slang Tiongkok 'Touching Fish' untuk Santai di Tempat Kerja — Asal, Penggunaan, dan Mengapa 73% Pekerja Kantor Melakukannya

2026-04-30

Kebijaksanaan & Pembelajaran

摸鱼 (mō yú) secara harfiah berarti 'touching fish' tetapi dalam slang internet Tiongkok modern berarti bersantai di tempat kerja sambil berpura-pura produktif. Berikut adalah asal-usul dari chengyu 浑水摸鱼, hubungan dengan kelelahan 996, dan bagaimana istilah ini menjadi salah satu istilah yang paling umum di tempat kerja Tiongkok kontemporer.

Jika Anda pernah bekerja di atau membaca tentang tempat kerja Tiongkok kontemporer, Anda pasti telah menemui 摸鱼 (mō yú). Istilah ini — secara harfiah "touching fish" — telah menjadi salah satu istilah slang internet Tiongkok yang paling umum dalam budaya kerja modern, digunakan oleh pekerja kantor, karyawan teknologi, pelajar, dan siapa saja yang terjebak dalam kesenjangan antara apa yang dibutuhkan pekerjaan mereka dan apa yang sebenarnya ingin mereka lakukan.

Sebuah survei tahun 2022 melaporkan bahwa 73% pekerja kantor Tiongkok mengakui melakukan perilaku 摸鱼 setiap hari. Istilah ini bukan lagi sekadar istilah slang internet yang niche. Ini adalah bagian dari kosakata Tiongkok kontemporer yang standar tentang pekerjaan.

Berikut adalah cerita lengkapnya.


Jawaban Singkat

摸鱼 (mō yú) secara harfiah berarti "touching fish" — tindakan meraih ke dalam air dan meraba-raba untuk ikan dengan tangan Anda. Sebagai slang Tiongkok, ini berarti bersantai di tempat kerja sambil terlihat produktif — terlihat sibuk di meja Anda sambil sebenarnya menjelajahi media sosial, berbelanja online, melamun, mengobrol dengan teman, atau melakukan apa pun selain pekerjaan yang seharusnya Anda lakukan.

Dalam bahasa Inggris, padanan terdekatnya adalah "goldbricking," "slacking off," "phoning it in," atau "looking busy." Padanan yang paling relevan secara kontekstual mungkin adalah "quiet quitting," tetapi 摸鱼 lebih tentang momen-momen spesifik dari bersantai daripada filosofi tempat kerja yang komprehensif.


Asal Usul: Dari Chengyu Klasik ke Slang Modern

摸鱼 memiliki garis keturunan yang tidak biasa langsung dari bahasa Tiongkok klasik ke penggunaan internet modern.

Sumber Klasik: 浑水摸鱼

Slang ini adalah versi singkat dari chengyu 浑水摸鱼 (hún shuǐ mō yú)"memancing di air keruh." Chengyu lengkap memiliki makna klasik yang spesifik: memanfaatkan situasi kacau untuk keuntungan pribadi.

Metaforanya: ketika air jernih, ikan terlihat dan waspada, dan Anda tidak dapat menangkapnya dengan mudah. Ketika air keruh — teraduk, terganggu, kacau — ikan tidak dapat melihat dengan baik, dan tangan yang hati-hati dapat meraih ke dalam air keruh dan menangkapnya. Chengyu ini adalah salah satu dari Tiga Puluh Enam Strategi (三十六计), sebuah risalah militer dan politik Tiongkok klasik tentang penipuan strategis.

Makna asli: memanfaatkan kekacauan untuk keuntungan Anda.

Twist Slang Modern

Penggunaan internet kontemporer menghilangkan bagian 浑水 (air keruh) dan hanya menyisakan 摸鱼 (touching fish). Maknanya bergeser: dari memanfaatkan kekacauan eksternal menjadi menciptakan penutup pribadi — berpura-pura sibuk sambil sebenarnya tidak melakukan apa-apa.

Transisi ini masuk akal jika Anda membaca 摸鱼 modern sebagai semacam air keruh yang diciptakan sendiri. Kekacauan bukanlah eksternal; itu adalah penampilan kesibukan yang diproyeksikan pekerja sehingga ketidakaktifan mereka yang sebenarnya tidak terdeteksi. Pekerja sedang memancing di perairan yang mereka sengaja keruhkan — terlihat produktif sambil tidak mencapai apa-apa.

Kompresi semantik ini — mempertahankan metafor permukaan (touching fish) sambil menggeser logika yang mendasarinya (dari memanfaatkan kekacauan menjadi menciptakannya) — adalah pola umum dalam bagaimana chengyu klasik berubah menjadi slang modern.

Asal Usul Gaming

Penggunaan slang modern 摸鱼 mulai populer di komunitas gaming MMORPG Tiongkok pada tahun 2010-an. Pemain online menggunakan frasa "AFK 摸鱼" untuk menggambarkan keadaan tidak di depan keyboard selama raid dungeon sambil tetap mendapatkan manfaat dari hadiah kelompok. Seorang gamer 摸鱼 mendapatkan kredit untuk partisipasi tanpa benar-benar berkontribusi.

Dari budaya gaming, istilah ini menyebar ke penggunaan umum di tempat kerja. Paralel strukturalnya jelas: seorang gamer yang berpura-pura hadir dalam raid melakukan hal yang sama seperti pekerja kantor yang berpura-pura produktif di meja.

Pada akhir 2010-an, 摸鱼 telah melarikan diri dari dunia gaming dan menjadi slang umum di tempat kerja.


Apa Sebenarnya Mō Yú Berarti

Slang ini telah mengumpulkan lapisan makna yang membuatnya lebih dari sekadar "bersantai."

Perilaku Spesifik

Ketika seorang pekerja kantor Tiongkok mengatakan mereka 摸鱼, mereka biasanya berarti salah satu dari:

  • Menjelajahi Weibo, Douyin, Xiaohongshu, atau media sosial lainnya selama jam kerja
  • Berbelanja online di Taobao, JD, atau Pinduoduo
  • Mengobrol dengan teman di WeChat tentang topik non-pekerjaan
  • Menonton video pendek atau anime di tab browser
  • Membaca novel atau berita yang tidak terkait dengan pekerjaan
  • Bermain game mobile di antara rapat
  • Melamun, melihat keluar jendela, mengambil waktu lama di toilet

Hal yang membuatnya 摸鱼 daripada sekadar bersantai adalah penampilan kesibukan — terlihat seperti pekerjaan sedang berlangsung meskipun sebenarnya tidak.

Aspek Penampilan

Seorang pekerja yang benar-benar bersantai terbaring di sofa. Seorang pekerja 摸鱼 duduk di meja mereka dengan beberapa jendela terbuka, sesekali mengetik, terlihat terfokus pada layar mereka. Penampilan visual dari pekerjaan sangat penting untuk istilah ini.

Inilah sebabnya 摸鱼 kadang-kadang disebut sebagai "seni pertunjukan" oleh komentator Tiongkok. Ini bukan hanya melakukan tidak ada apa-apa — ini adalah penataan teatrikal dari melakukan sesuatu sambil tidak melakukan apa-apa.

Ketika Itu Penting vs. Tidak

摸鱼 menyiratkan bahwa pekerja dibayar untuk menjadi produktif. Seorang pekerja yang sedang istirahat makan siang yang menggulir Weibo tidak dianggap 摸鱼 — mereka hanya sedang istirahat. Seorang pensiunan yang membaca koran tidak dianggap 摸鱼 — mereka tidak memiliki kewajiban untuk memproduksi. Istilah ini memerlukan kesenjangan antara output yang diharapkan dan output yang sebenarnya.


Mengapa 73% Pekerja Kantor Tiongkok Mō Yú

Angka survei tahun 2022 — 73% pekerja kantor yang mengakui melakukan perilaku 摸鱼 setiap hari — memiliki penjelasan tersendiri.

Koneksi 996

Banyak pekerjaan kantoran Tiongkok beroperasi dengan jadwal 996 — dari pukul 9 pagi hingga 9 malam, enam hari seminggu. Itu adalah 72 jam per minggu. Bahkan pekerja yang sangat termotivasi tidak dapat menghasilkan output yang fokus dan berkualitas tinggi selama 72 jam per minggu. Tubuh dan pikiran tidak dapat mempertahankannya.

Apa yang dihasilkan 996 dalam praktiknya adalah pekerja yang secara fisik hadir di meja mereka selama 72 jam tetapi terlibat secara produktif jauh lebih sedikit. Jam-jam yang tersisa diisi dengan 摸鱼 — pekerja berada di meja karena perusahaan mengharuskan kehadiran, tetapi pekerjaan tidak sedang berlangsung.

Dalam kerangka ini, 摸鱼 bukanlah kegagalan moral pekerja. Ini adalah konsekuensi alami dari tuntutan lebih banyak jam daripada yang sebenarnya dibutuhkan pekerjaan.

Respon Kelelahan

Di luar 996 secara spesifik, tempat kerja Tiongkok di banyak sektor beroperasi dengan jadwal yang menuntut dengan istirahat yang terbatas. 摸鱼 adalah cara diam-diam pekerja untuk pulih dari tuntutan yang dikenakan kepada mereka.

Seorang pekerja yang 摸鱼 selama 30 menit setelah makan siang, dalam beberapa hal, melakukan apa yang dibutuhkan tubuh mereka untuk terus berfungsi selama hari kerja 11 jam. Tanpa pemulihan, pekerja akan cepat mengalami kelelahan, menghasilkan pekerjaan yang lebih buruk, dan mungkin meninggalkan pekerjaan sepenuhnya.

Angka 73% menunjukkan bahwa 摸鱼 adalah respon manusia standar terhadap harapan tempat kerja Tiongkok, bukan penyimpangan darinya.

Kesadaran Budaya

Budaya tempat kerja Tiongkok telah mengembangkan kesadaran diri yang cukup besar tentang 摸鱼. Buku, artikel, posting blog, dan seluruh akun publik WeChat didedikasikan untuk "seni 摸鱼" — strategi untuk melakukannya, tanda-tanda bahwa bos Anda sedang memantau Anda, etiket kapan harus 摸鱼 dan kapan harus benar-benar bekerja.

Beberapa perusahaan Tiongkok telah merespons dengan pengawasan — perangkat lunak pelacakan, webcam wajib, tangkapan layar desktop karyawan pada interval acak. Percakapan budaya sekarang adalah tentang apakah pengawasan ini tepat, dan bagaimana pekerja dapat menolaknya.


Cara Menggunakan 摸鱼 dalam Percakapan

Istilah ini berfungsi sebagai kata kerja dan kata benda dalam bahasa Tiongkok.

Sebagai Kata Kerja

老板出去开会了,正好可以摸鱼。 Lǎobǎn chūqù kāihuì le, zhèng hǎo kěyǐ mō yú. "Bos pergi ke rapat — waktu yang sempurna untuk mo yu."

Penggunaan yang paling umum — menggambarkan momen spesifik dari bersantai.

Sebagai Kata Benda

上班摸鱼是一门艺术。 Shàngbān mō yú shì yī mén yìshù. "Bersantai di tempat kerja adalah seni."

Kegiatan yang diperlakukan sebagai kata benda, sering dalam bingkai yang sadar diri atau humoris.

Sebagai Identitas

我是摸鱼大师。 Wǒ shì mō yú dàshī. "Saya adalah master mo yu."

Deskripsi diri yang bercanda digunakan di antara teman-teman.

Dalam Negasi

今天太忙,没时间摸鱼。 Jīntiān tài máng, méi shíjiān mō yú. "Terlalu sibuk hari ini — tidak ada waktu untuk mo yu."

Penggunaan humoris yang umum — mengeluh bahwa hari itu begitu menuntut sehingga tidak ada waktu untuk bersantai yang standar.


Mō Yú dalam Keluarga Slang Tempat Kerja Tiongkok

摸鱼 termasuk dalam kosakata yang lebih besar dari istilah tempat kerja kontemporer Tiongkok.

996

Jadwal dari pukul 9 hingga 9, enam hari seminggu. 摸鱼 sebagian merupakan respons terhadap 996.

内卷 (nèi juǎn) — Involusi

Pengalaman bekerja lebih keras dan lebih keras untuk mempertahankan posisi yang sama. 摸鱼 adalah salah satu respons taktis terhadap 内卷 — jika persaingan telah menjadi tidak berarti, mengapa berpartisipasi di dalamnya?

躺平 (tǎng píng) — Berbaring Datar

Sebuah opt-out yang lebih komprehensif dari kehidupan yang penuh usaha. 摸鱼 adalah 躺平 dalam bentuk mikro: daripada menolak seluruh kehidupan ambisius, Anda hanya menolak momen-momen ketika Anda bisa melakukannya.

牛马 (niú mǎ) — Sapi dan Kuda

Istilah merendahkan diri untuk pekerja biasa, diperlakukan seperti hewan kerja. Pekerja 牛马 摸鱼 kapan pun memungkinkan karena alternatifnya adalah diperlakukan seperti ternak sepanjang hari.

打工人 (dǎ gōng rén) — Pekerja

Istilah yang muncul pada tahun 2020 untuk karyawan biasa, sering digunakan dengan humor yang sadar diri. 打工人 dan 摸鱼 sering dipasangkan — pekerja mengidentifikasi diri sebagai 打工人 dan 摸鱼 adalah apa yang dilakukan 打工人.

Istilah-istilah ini bersama-sama — 996, 内卷, 躺平, 牛马, 打工人, 摸鱼 — membentuk kosakata inti dari diskusi kontemporer Tiongkok tentang budaya kerja. Mempelajarinya sebagai sebuah keluarga lebih berguna daripada mempelajari satu saja.


Bagaimana Perusahaan Tiongkok Merespons

Praktik 摸鱼 yang luas telah memicu berbagai respons korporat.

Pengawasan

Beberapa perusahaan Tiongkok telah menerapkan alat pengawasan:

  • Perangkat lunak pemantauan layar — mengambil tangkapan layar desktop karyawan secara berkala
  • Sistem pelacakan waktu — mencatat waktu yang dihabiskan di berbagai aplikasi
  • Mandat webcam — mengharuskan kehadiran video selama jam kerja
  • Pelacakan browser — menandai penggunaan situs non-pekerjaan

Langkah-langkah ini telah menghasilkan reaksi baliknya sendiri. Pekerja merespons dengan mengembangkan strategi 摸鱼 yang lebih canggih — menggunakan ponsel pribadi untuk aktivitas non-pekerjaan, membuka dokumen kerja palsu di jendela depan, membagi perhatian untuk menghindari pemicu pengawasan.

Manajemen Berbasis Output

Perusahaan lain bergerak ke arah yang berlawanan — mengukur output daripada kehadiran. Jika seorang pekerja menyelesaikan pekerjaan mereka, perusahaan tidak peduli apakah mereka menghabiskan beberapa jam 摸鱼. Pendekatan ini lebih umum di startup teknologi dan industri kreatif daripada di budaya korporat Tiongkok tradisional.

Pertanyaan Budaya

Pertanyaan yang lebih dalam adalah apakah 摸鱼 mewakili masalah yang perlu dipecahkan atau pengakuan bahwa tuntutan pekerjaan tidak realistis. Komentator Tiongkok terbagi. Beberapa melihat 摸鱼 yang luas sebagai kehilangan produktivitas yang perlu ditangani. Yang lain melihatnya sebagai respons manusia yang alami terhadap tempat kerja yang terlalu menuntut dan berpendapat bahwa tempat kerja seharusnya berubah.


Mengapa Internet Tiongkok Menyukai Metafora Tindakan Hewan

摸鱼 adalah bagian dari pola yang lebih luas dalam bahasa internet Tiongkok: metafora fisik atau hewan yang hidup digunakan untuk menggambarkan kondisi abstrak.

Slang Berbasis Hewan Lainnya

牛马 (niú mǎ)sapi dan kuda, berarti karyawan yang terlalu bekerja diperlakukan seperti hewan penarik.

鼠鼠 (shǔ shǔ)rat kecil, berarti orang muda yang tinggal di apartemen basement dan kondisi sulit di kota-kota besar.

社畜 (shè chù)ternak korporat, istilah yang awalnya dipinjam dari Jepang (社畜, shachiku), menggambarkan karyawan yang diperlakukan sebagai properti perusahaan.

韭菜 (jiǔ cài)bawang daun, berarti orang biasa yang dieksploitasi berulang kali oleh skema keuangan (karena bawang daun tumbuh kembali ketika dipotong).

狗 (gǒu)anjing, digunakan sebagai penguat merendahkan diri (misalnya, 单身狗, anjing lajang, untuk orang yang lajang).

Pola ini konsisten: pekerja biasa, pelajar, dan konsumen digambarkan sebagai hewan — biasanya hewan dalam kondisi penindasan atau eksploitasi.

Mengapa Pola Ini Ada

Beberapa alasan:

  1. Metafora hewan dapat dipahami secara universal di seluruh komunitas berbahasa Tiongkok.
  2. Mereka aman secara politik — menggambarkan diri Anda sebagai 打工人 tidak dapat dipermasalahkan; menggambarkan diri Anda sebagai yang dieksploitasi lebih sensitif.
  3. Mereka memungkinkan merendahkan diri dengan jarak — pembicara mengidentifikasi dengan kategori, bukan membuat keluhan pribadi.
  4. Mereka melanjutkan pola estetika Tiongkok klasik — chengyu juga sering menggunakan citra hewan.

Cara Menggunakan 摸鱼 Tanpa Terlihat Seperti Turis

Untuk pelajar yang menggunakan istilah ini:

  1. Gunakan untuk momen spesifik bersantai, bukan komentar gaya hidup. 摸鱼 adalah tentang momen-momen diskrit. 躺平 adalah tentang pilihan hidup.
  2. Pasangkan dengan humor. Penutur asli biasanya menggunakannya dengan humor yang sadar diri daripada keluhan.
  3. Sadar akan budaya perusahaan. Berbicara terbuka tentang 摸鱼 di beberapa tempat kerja Tiongkok bisa dianggap sebagai membanggakan kinerja yang buruk. Bacalah situasi.
  4. Ini berfungsi untuk merendahkan diri secara timbal balik. 摸鱼 di antara rekan kerja adalah istilah pengikat — mengakui pengalaman bersama.
  5. Jangan terjemahkan sebagai "malas." Seorang pekerja yang 摸鱼 mungkin sangat baik dalam pekerjaan mereka — mereka hanya tidak bekerja setiap menit yang mereka dibayar untuk hadir.

Mengapa 摸鱼 Penting untuk Pelajar Tiongkok

Jika Anda belajar bahasa Tiongkok, 摸鱼 adalah salah satu istilah tempat kerja yang paling berguna untuk diketahui. Ini muncul dalam:

  • Diskusi tentang budaya kerja Tiongkok dalam konteks apa pun, formal atau informal
  • Percakapan santai antara rekan kerja tentang hari kerja
  • Akun publik WeChat dan artikel tentang produktivitas, keseimbangan kerja-hidup, pengawasan
  • Komedi stand-up dan konten komedi online — komedian Tiongkok banyak menggunakan humor 摸鱼
  • Tulisan sosiologis dan jurnalistik tentang pekerjaan Tiongkok kontemporer
  • Tulisan komparatif tentang budaya kerja Tiongkok vs. Barat

Tanpa mengetahui 摸鱼, seorang pelajar akan kehilangan sebagian besar percakapan kontemporer Tiongkok tentang pekerjaan. Mengetahuinya membuka kosakata slang terkait pekerjaan yang penting untuk memahami bagaimana karyawan Tiongkok modern sebenarnya berbicara tentang pekerjaan mereka.


Kapan Anda Paling Sering Mendengar 摸鱼

Istilah ini muncul di berbagai konteks tetapi Anda akan menemukannya paling sering di:

  • Percakapan di tempat kerja — rekan kerja mendiskusikan hari kerja
  • Obrolan grup WeChat — teman-teman mengeluh tentang pekerjaan
  • Artikel dan video terkait pekerjaan — terutama yang berkaitan dengan 996, kelelahan, atau pengawasan tempat kerja
  • Konten komedi — stand-up viral, komedi sketsa, video parodi
  • Diskusi pencarian kerja — pelamar mendiskusikan apa yang mereka cari dalam sebuah peran
  • Komentar bisnis dan manajemen — konten produktivitas berbahasa Tiongkok

Jika percakapan berbahasa Tiongkok tentang pengalaman kerja kontemporer, 摸鱼 kemungkinan besar akan muncul.


摸鱼 dimulai sebagai chengyu tentang strategi militer. Kemudian menjadi slang MMORPG. Kemudian menjadi salah satu istilah yang mendefinisikan kehidupan tempat kerja Tiongkok kontemporer. Jalur istilah ini — dari klasik ke gaming ke kantor — adalah sejarah kecil tentang bagaimana bahasa Tiongkok mengadaptasi materi kuno untuk keadaan modern.

Bagi 73% pekerja kantor Tiongkok yang 摸鱼 setiap hari, istilah ini bukan hanya slang. Ini adalah nama untuk strategi bertahan hidup biasa yang memungkinkan mereka terus hadir di pekerjaan yang menuntut lebih dari yang sebenarnya dibutuhkan.

Hanya saja, jangan beri tahu bos Anda.


Terus jelajahi: Lihat entri kamus 摸鱼 untuk referensi cepat. Atau baca tentang 躺平 — filosofi gaya hidup yang lebih besar yang terkait dengan 摸鱼. Untuk kosakata yang lebih luas tentang budaya kerja Tiongkok kontemporer, jelajahi slang internet Tiongkok.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran