文不加点(文不加點)
文不加点 (wén bù jiā diǎn) secara harfiah berarti “menulis tidak membutuhkan koreksi”dan mengekspresikan “eksekusi yang sempurna tanpa revisi”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan sukses and ketekunan.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: wen bu jia dian, wen bu jia dian,文不加点 Makna, 文不加点 in english
Pelafalan: wén bù jiā diǎn Makna literal: Menulis Tidak Membutuhkan Koreksi
Asal & Penggunaan
Idiom tanpa cela ini menggambarkan tulisan (文) yang tidak (不) perlu ditambahi (加) koreksi (点), merujuk pada jenius sastra dari periode Tiga Kerajaan, Lu Ji. Menurut catatan sejarah, karya-karya Lu terwujud begitu sempurna sehingga tidak diperlukan tanda atau koreksi—hal yang luar biasa di era ketika penyuntingan melibatkan penambahan titik untuk menunjukkan perubahan. Pada masa Dinasti Tang, ketika komposisi sastra menjadi pusat kemajuan, frasa tersebut melambangkan puncak pencapaian sastra. Rujukan spesifik pada 'titik' ini terhubung dengan praktik penyuntingan yang sebenarnya, di mana tanda koreksi menyerupai titik. Dalam penggunaan modern, idiom ini menggambarkan suatu karya dengan kualitas awal yang begitu tinggi sehingga tidak memerlukan revisi, khususnya keluaran kreatif atau intelektual yang terwujud dalam bentuk akhirnya melalui keahlian istimewa, bukan melalui perbaikan bertahap.
Kapan Menggunakan
Situasi: Naskah novelis sangat sempurna sehingga tidak memerlukan perubahan editorial
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang sukses & ketekunan
力挽狂澜
lì wǎn kuáng lán
Situasi bencana membalikkan secara heroik
Pelajari lebih lanjut →
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
Memiliki pengaruh luar biasa terhadap orang lain
Pelajari lebih lanjut →
龙马精神
lóng mǎ jīng shén
Kekuatan muda meskipun sudah tua
Pelajari lebih lanjut →
出类拔萃
chū lèi bá cuì
Keunggulan yang mengungguli semua orang lain
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 文不加点 dalam bahasa Indonesia?
文不加点 (wén bù jiā diǎn) secara harfiah berarti “Menulis Tidak Membutuhkan Koreksi”dan digunakan untuk mengekspresikan “Eksekusi yang sempurna tanpa revisi”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriSukses & Ketekunan category..
Kapan 文不加点 digunakan?
Situasi: Naskah novelis sangat sempurna sehingga tidak memerlukan perubahan editorial
Apa pinyin untuk 文不加点?
Pelafalan pinyin untuk 文不加点 adalah “wén bù jiā diǎn”.