Kembali ke semua peribahasa

枕流漱石

zhěn liú shù shí
12 Mei 2025

枕流漱石 (zhěn liú shù shí) secara harfiah berartibantal bantal bilas batudan mengekspresikanhidup sederhana”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: zhen liu shu shi, zhen liu shu shi,枕流漱石 Makna, 枕流漱石 in english

Pelafalan: zhěn liú shù shí Makna literal: Bantal Bantal Bilas Batu

Asal & Penggunaan

Idiom ini, yang secara harfiah berarti 'berbantalkan aliran sungai (流) dan berkumur dengan batu (石),' berasal dari kisah tentang Sun Chu pada masa Dinasti Jin. Ia sebenarnya ingin mengatakan 枕石漱流 (berbantalkan batu, berkumur di aliran sungai), menggambarkan kehidupan menyepi. Namun, ia keliru mengatakan 枕流漱石. Ketika dikoreksi, ia dengan keras kepala mempertahankan frasanya, mengklaim bahwa ia menggunakan aliran sungai sebagai bantal untuk 'mencuci telinganya' dari kebisingan dunia dan batu untuk 'membersihkan giginya'. Pembenaran yang mengada-ada ini mengubah frasa tersebut menjadi idiom untuk orang yang membuat alasan atau keras kepala secara sengaja. Ini menyoroti perbedaan antara menyepi yang tulus (枕石漱流) dan menggunakan klaim yang tampak berbudi luhur untuk menutupi kekeraskepalaan atau kesalahan.

Kapan Menggunakan

Situasi: Peneliti hidup sederhana sambil mendedikasikan segalanya untuk penemuannya


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 枕流漱石 dalam bahasa Indonesia?

枕流漱石 (zhěn liú shù shí) secara harfiah berartiBantal Bantal Bilas Batudan digunakan untuk mengekspresikanHidup sederhana”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi hidup category..

Kapan 枕流漱石 digunakan?

Situasi: Peneliti hidup sederhana sambil mendedikasikan segalanya untuk penemuannya

Apa pinyin untuk 枕流漱石?

Pelafalan pinyin untuk 枕流漱石 adalahzhěn liú shù shí”.