Kembali ke semua peribahasa

四海为家(四海爲家)

sì hǎi wéi jiā
1 Mei 2025

四海为家 (sì hǎi wéi jiā) secara harfiah berartifour seas menjadi rumahdan mengekspresikandi rumah di mana saja”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: si hai wei jia, si hai wei jia,四海为家 Makna, 四海为家 in english

Pelafalan: sì hǎi wéi jiā Makna literal: Four Seas menjadi rumah

Asal & Penggunaan

Muncul pada masa ekspansi Dinasti Han, idiom kosmopolitan ini menggambarkan empat lautan (四海) menjadi rumah (家) bagi seseorang. Ini mencerminkan perdagangan internasional dan pertukaran budaya yang berkembang pesat pada era tersebut di sepanjang Jalur Sutra. Naskah-naskah sejarah memuji para diplomat dan pedagang yang mampu beradaptasi dengan beragam budaya sambil tetap mempertahankan identitas mereka sendiri. Penggunaan modern mengapresiasi kewarganegaraan global dan kemampuan beradaptasi budaya, yang sangat relevan di dunia kita yang saling terhubung ini. Ini menyiratkan baik semangat petualang untuk menjelajah melampaui asal-usul seseorang maupun kemampuan untuk merasa betah di mana saja.

Kapan Menggunakan

Situasi: Konsultan dengan mudah diadaptasi untuk bekerja di lingkungan budaya yang berbeda


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 四海为家 dalam bahasa Indonesia?

四海为家 (sì hǎi wéi jiā) secara harfiah berartiFour Seas menjadi rumahdan digunakan untuk mengekspresikanDi rumah di mana saja”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi hidup category..

Kapan 四海为家 digunakan?

Situasi: Konsultan dengan mudah diadaptasi untuk bekerja di lingkungan budaya yang berbeda

Apa pinyin untuk 四海为家?

Pelafalan pinyin untuk 四海为家 adalahsì hǎi wéi jiā”.