冰消瓦解
冰消瓦解 (bīng xiāo wǎ jiě) secara harfiah berarti “ice melelehkan ubin istirahat”dan mengekspresikan “keruntuhan total”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan sukses & ketekunan.
Juga dicari sebagai: bing xiao wa jie, bing xiao wa jie,冰消瓦解 Makna, 冰消瓦解 in english
Pelafalan: bīng xiāo wǎ jiě Makna literal: Ice melelehkan ubin istirahat
Asal & Penggunaan
Gambaran yang jelas tentang es (冰) yang mencair (消) dan genting (瓦) yang pecah berantakan (解) berasal dari naskah-naskah militer yang menggambarkan keruntuhan mendadak formasi yang tampak kokoh. Pertama kali muncul dalam catatan sejarah periode Tiga Kerajaan, idiom ini menggambarkan bagaimana aliansi yang kuat dapat tiba-tiba bubar saat menghadapi tekanan internal atau ancaman eksternal. Metafora ini mengambil kekuatan dari proses alami pencairan es di musim semi, ketika es padat tiba-tiba kehilangan kekompakannya, menciptakan efek berantai kehancuran. Catatan sejarah dari dinasti Tang dan Song sering menggunakan frasa ini untuk menggambarkan kejatuhan faksi pemberontak atau dinasti yang merosot. Penggunaan modern meluas ke situasi apa pun di mana struktur yang tampaknya stabil – mulai dari kerajaan bisnis hingga sistem politik – cepat hancur di bawah tekanan.
Contoh
Inggris: "Presentasi tim menghilangkan semua keberatan terhadap proyek"
Cina: 团队的演示消除了项目所有的反对意见
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang sukses & ketekunan
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Sukses yang tiba -tiba dan luar biasa
Pelajari lebih lanjut →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Tak tergoyahkan meskipun ada kesulitan
Pelajari lebih lanjut →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Kegigihan mencapai apa pun
Pelajari lebih lanjut →
门庭若市
mén tíng ruò shì
Sangat populer
Pelajari lebih lanjut →
天道酬勤
tiān dào chóu qín
Surga Hadiah Ketekunan
Pelajari lebih lanjut →
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
Berkomitmen tanpa mundur
Pelajari lebih lanjut →
守时如金
shǒu shí rú jīn
Nilai waktu dengan sangat tinggi
Pelajari lebih lanjut →
青出于蓝
qīng chū yú lán
Siswa melampaui master
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 冰消瓦解 dalam bahasa Indonesia?
冰消瓦解 (bīng xiāo wǎ jiě) secara harfiah berarti “Ice melelehkan ubin istirahat”dan digunakan untuk mengekspresikan “Keruntuhan total”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriSukses & Ketekunan category..
Kapan 冰消瓦解 digunakan?
Situasi: Presentasi tim menghilangkan semua keberatan terhadap proyek
Apa pinyin untuk 冰消瓦解?
Pelafalan pinyin untuk 冰消瓦解 adalah “bīng xiāo wǎ jiě”.
Daftar kurasi yang menampilkan 冰消瓦解
8 Chinese Idioms About Winter & Cold
Striking Chinese idioms about winter, snow, and enduring the cold - expressions of resilience in harsh times.
11 Chinese Idioms for Winter Solstice (冬至) — Cold, Snow & Endurance
Chinese idioms featuring ice, snow, frost, and cold that capture the spirit of Winter Solstice. These chengyu celebrate endurance, purity, and warmth in the coldest season.