Kembali ke semua peribahasa

守口如瓶

shǒu kǒu rú píng
21 Maret 2025

守口如瓶 (shǒu kǒu rú píng) secara harfiah berartiguard mouth like bottledan mengekspresikansimpan rahasia dengan baik”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan and karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: shou kou ru ping, shou kou ru ping,守口如瓶 Makna, 守口如瓶 in english

Pelafalan: shǒu kǒu rú píng Makna literal: Guard Mouth Like Bottle

Asal & Penggunaan

Mengibaratkan mulut seseorang dengan botol tertutup (瓶), idiom ini muncul pada masa Dinasti Tang ketika intrik istana menjadikan kehati-hatian sangat penting untuk bertahan hidup. Metafora botol (瓶) terinspirasi dari wadah tertutup berharga yang digunakan untuk menyimpan cairan berharga, yang akan kehilangan nilainya jika dibuka sembarangan. Catatan sejarah menunjukkan bagaimana menjaga mulut (守口) menyelamatkan nyawa selama pembersihan politik. Dalam penggunaan modern, idiom ini menekankan kerahasiaan profesional dan pentingnya menyimpan rahasia, terutama relevan dalam hubungan bisnis dan pribadi di mana kerahasiaan sangat krusial.

Kapan Menggunakan

Situasi: Penasihat tepercaya tidak pernah membocorkan informasi sensitif


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 守口如瓶 dalam bahasa Indonesia?

守口如瓶 (shǒu kǒu rú píng) secara harfiah berartiGuard Mouth Like Bottledan digunakan untuk mengekspresikanSimpan rahasia dengan baik”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 守口如瓶 digunakan?

Situasi: Penasihat tepercaya tidak pernah membocorkan informasi sensitif

Apa pinyin untuk 守口如瓶?

Pelafalan pinyin untuk 守口如瓶 adalahshǒu kǒu rú píng”.