势在必行
势在必行 (shì zài bì xíng) शाब्दिक रूप से का मतलब है “परिस्थितियाँ मांग करती हैं कि यह किया जाना चाहिए”और व्यक्त करता है “अनिवार्य हो; किया जाना चाहिए”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रणनीति और कार्रवाई.
इस रूप में भी खोजा गया: shi zai bi xing, shi zai bi xing,势在必行 अर्थ, 势在必行 हिंदी में
उच्चारण: shì zài bì xíng शाब्दिक अर्थ: परिस्थितियाँ मांग करती हैं कि यह किया जाना चाहिए
मूल और उपयोग
यह मुहावरा उन परिस्थितियों (势) का वर्णन करता है जो (在) ऐसी हैं कि कार्रवाई (必) की जानी चाहिए (行)। यह उन स्थितियों को दर्शाता है जहां स्थितियां कार्रवाई को अपरिहार्य बनाती हैं। यह वाक्यांश तब पहचानता है जब बलों को प्रतिक्रिया की आवश्यकता होती है। आधुनिक उपयोग अनिवार्यताओं का वर्णन करता है - ऐसी स्थितियां जहां परिवर्तन प्राथमिकताओं की परवाह किए बिना आवश्यक हो गया है, जब अस्तित्व के लिए अनुकूलन की आवश्यकता होती है।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "उद्योग के लिए डिजिटल परिवर्तन अपरिहार्य हो गया है।"
चीनी: 数字化转型已势在必行。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे रणनीति और कार्रवाई
और जानें →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
पहले से स्पष्ट योजना बनाना
और जानें →
半斤八两
bàn jīn bā liǎng
अनिवार्य रूप से दिखावे के बावजूद समान
और जानें →
四通八达
sì tōng bā dá
सभी दिशाओं में फैला हुआ; अच्छी तरह से जुड़ा हुआ
और जानें →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
समय के खिलाफ दौड़; हर सेकंड का महत्व
और जानें →
势不可挡
shì bù kě dǎng
अजेय; अप्रतिरोध्य गति
और जानें →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
अनिवार्य रूप से मामूली अंतरों के साथ समान
और जानें →
落花流水
luò huā liú shuǐ
पूरी तरह से हार; अस्त-व्यस्त होकर बिखर जाना
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 势在必行 हिंदी में मतलब?
势在必行 (shì zài bì xíng) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “परिस्थितियाँ मांग करती हैं कि यह किया जाना चाहिए”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “अनिवार्य हो; किया जाना चाहिए”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरणनीति और कार्रवाई category..
कब 势在必行 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: उद्योग के लिए डिजिटल परिवर्तन अपरिहार्य हो गया है।
के लिए पिनयिन क्या है 势在必行?
के लिए पिनयिन उच्चारण 势在必行 है “shì zài bì xíng”.