落花流水
落花流水 (luò huā liú shuǐ) शाब्दिक रूप से का मतलब है “गिरते फूल और बहता पानी”और व्यक्त करता है “पूरी तरह से हार; अस्त-व्यस्त होकर बिखर जाना”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रणनीति और कार्रवाई.
इस रूप में भी खोजा गया: luo hua liu shui, luo hua liu shui,落花流水 अर्थ, 落花流水 हिंदी में
उच्चारण: luò huā liú shuǐ शाब्दिक अर्थ: गिरते फूल और बहता पानी
मूल और उपयोग
यह काव्यात्मक मुहावरा मूल रूप से बहती धाराओं पर तैरती हुई गिरी हुई पंखुड़ियों के सुंदर प्राकृतिक दृश्य का वर्णन करता है, जो तांग राजवंश की कविता में क्षणिक सुंदरता की छवि के रूप में दिखाई देता है। हालाँकि, इसका अर्थ पूरी तरह से हार या अस्त-व्यस्त होने के लिए विकसित हुआ, जैसे कि पानी की धाराओं द्वारा असहाय रूप से बिखरे हुए फूल। सौंदर्यबोध से सैन्य रूपक में परिवर्तन सांग राजवंश के दौरान हुआ। आधुनिक उपयोग मुख्य रूप से कुचलने वाली हार या अराजक वापसी का वर्णन करता है, हालांकि यह कभी-कभी साहित्यिक संदर्भों में अपनी मूल काव्यात्मक भावना को बरकरार रखता है।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "सेना पूरी तरह से हार गई और सभी दिशाओं में बिखर गई।"
चीनी: 军队被打得落花流水,四处逃散。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे रणनीति और कार्रवाई
और जानें →
融会贯通
róng huì guàn tōng
पूरी तरह से कुछ मास्टर
और जानें →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
पहले से स्पष्ट योजना बनाना
और जानें →
聚精会神
jù jīng huì shén
पूरी तरह से ध्यान केंद्रित करें
और जानें →
插翅难飞
chā chì nán fēi
बचने के लिए पूरी तरह से असंभव है
और जानें →
通宵达旦
tōng xiāo dá dàn
पूरी रात के माध्यम से काम करें
और जानें →
束手无策
shù shǒu wú cè
विकल्प के बिना पूरी तरह से असहाय
और जानें →
天衣无缝
tiān yī wú fèng
निर्दोष और पूरी तरह से सहज
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 落花流水 हिंदी में मतलब?
落花流水 (luò huā liú shuǐ) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “गिरते फूल और बहता पानी”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “पूरी तरह से हार; अस्त-व्यस्त होकर बिखर जाना”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरणनीति और कार्रवाई category..
कब 落花流水 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: सेना पूरी तरह से हार गई और सभी दिशाओं में बिखर गई।
के लिए पिनयिन क्या है 落花流水?
के लिए पिनयिन उच्चारण 落花流水 है “luò huā liú shuǐ”.