津津有味
津津有味 (jīn jīn yǒu wèi) शाब्दिक रूप से का मतलब है “चाव से”और व्यक्त करता है “बड़ी रुचि और आनंद के साथ”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.यह प्राचीन चीनी साहित्य से उत्पन्न होता है और आधुनिक मंदारिन में आमतौर पर उपयोग किया जाता है।
इस रूप में भी खोजा गया: jin jin you wei, jin jin you wei,津津有味 अर्थ, 津津有味 हिंदी में
उच्चारण: jīn jīn yǒu wèi शाब्दिक अर्थ: चाव से
मूल और उपयोग
यह मुहावरा दोहराए गए 'जिंजिन' (津津) का उपयोग करता है, जिसका अर्थ है नम या लार से बहना, 'स्वाद होना' (有味) के साथ मिलकर तीव्र आनंद का वर्णन करना। लार का रूपक स्वादिष्ट भोजन की प्रत्याशा की शारीरिक प्रतिक्रिया से जुड़ता है। पहली बार मिंग राजवंश के साहित्य में दिखाई देने वाला, यह वाक्यांश भोजन के शाब्दिक आनंद और किसी भी आकर्षक अनुभव के लिए रूपक स्वाद दोनों का वर्णन करता है। आधुनिक उपयोग उत्साही जुड़ाव पर जोर देता है, चाहे वह कोई किताब पढ़ना हो, कोई कहानी सुनना हो, या किसी भी अवशोषित गतिविधि का पीछा करना हो।
कब उपयोग करें
स्थिति: बच्चे बड़ी उत्सुकता से कहानी सुन रहे थे।
हमारी iOS ऐप के साथ रोज़ाना एक नया चीनी मुहावरा खोजें।
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Travel a great distance
और जानें →
民富国强
mín fù guó qiáng
Prosperous people and powerful nation
और जानें →
国泰民安
guó tài mín ān
National peace and public security
और जानें →
太平盛世
tài píng shèng shì
Golden age of peace and prosperity
और जानें →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Peace everywhere; universal harmony
और जानें →
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Prefer stability; reluctant to relocate
और जानें →
故土难离
gù tǔ nán lí
Hard to leave one's homeland
और जानें →
落叶归根
luò yè guī gēn
Return to one's roots; go back home
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 津津有味 हिंदी में मतलब?
津津有味 (jīn jīn yǒu wèi) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “चाव से”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “बड़ी रुचि और आनंद के साथ”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..
कब 津津有味 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: बच्चे बड़ी उत्सुकता से कहानी सुन रहे थे।
के लिए पिनयिन क्या है 津津有味?
के लिए पिनयिन उच्चारण 津津有味 है “jīn jīn yǒu wèi”.