半斤八两(半斤八兩)
半斤八两 (bàn jīn bā liǎng) शाब्दिक रूप से का मतलब है “आधा कैट्टी आठ टेल्स”और व्यक्त करता है “अनिवार्य रूप से दिखावे के बावजूद समान”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है ज्ञान और सीखना.यह प्राचीन चीनी साहित्य से उत्पन्न होता है और आधुनिक मंदारिन में आमतौर पर उपयोग किया जाता है।
इस रूप में भी खोजा गया: ban jin ba liang, ban jin ba liang,半斤八两 अर्थ, 半斤八两 हिंदी में
उच्चारण: bàn jīn bā liǎng शाब्दिक अर्थ: आधा कैट्टी आठ टेल्स
मूल और उपयोग
इस मुहावरे की जड़ें मिंग राजवंश के बाज़ार की शब्दावली में हैं। यह पहली बार आम बोलचाल के साहित्य में उन समान वस्तुओं का वर्णन करते हुए प्रकट हुआ था जो अलग-अलग पैक की गई थीं या प्रस्तुत की गई थीं। किंग राजवंश के दौरान, यह लोगों या चीज़ों की तुलना करने के लिए आम चलन में आया जो सतही तौर पर अलग दिखते थे लेकिन मूल रूप से समान थे। यह अवलोकन कि पारंपरिक चीनी वज़न माप के तहत आधा कैटी (半斤) आठ टाएल (八两) के बराबर होता है, विशेष रूप से प्रभावी था – विभिन्न इकाइयों का उपयोग करने के बावजूद दोनों वज़न बिल्कुल 250 ग्राम के बराबर होते हैं। 'समान' अर्थ वाले साधारण शब्दों के विपरीत, यह विशेष रूप से उन नाममात्र के अंतरों को इंगित करता है जो मूलभूत समानता को छुपाते हैं। आधुनिक उपयोग उत्पाद तुलना से लेकर कर्मियों के मूल्यांकन तक फैला हुआ है, उन विकल्पों या व्यक्तियों का वर्णन करने के लिए जहाँ स्पष्ट अंतर आवश्यक समानता को छिपाते हैं, खासकर जब वास्तविक मूल्यांकन से यह पता चलता है कि कथित रूप से अलग-अलग विकल्प विपणन या प्रस्तुति के अंतरों के बावजूद कार्यात्मक रूप से विनिमेय हैं।
कब उपयोग करें
स्थिति: दो प्रतिस्पर्धी प्रस्तावों ने अनिवार्य रूप से अलग -अलग शब्दावली के साथ समान सुविधाओं की पेशकश की
हमारी iOS ऐप के साथ रोज़ाना एक नया चीनी मुहावरा खोजें।
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे ज्ञान और सीखना
势在必行
shì zài bì xíng
अनिवार्य हो; किया जाना चाहिए
और जानें →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
अनिवार्य रूप से मामूली अंतरों के साथ समान
और जानें →
恍然大悟
huǎng rán dà wù
भ्रम के बाद अचानक पूरी समझ
और जानें →
邯郸学步
hán dān xué bù
गुमराह नकल के माध्यम से क्षमताओं को खो दें
और जानें →
归根到底
guī gēn dào dǐ
मौलिक रूप से या अंतिम विश्लेषण में
और जानें →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
संदेह को आमंत्रित करने वाली स्थितियों से बचें
और जानें →
得不偿失
dé bù cháng shī
लाभ या बलिदान के लायक नहीं है
और जानें →
道听途说
dào tīng tú shuō
आकस्मिक सुनवाई से अविश्वसनीय जानकारी
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 半斤八两 हिंदी में मतलब?
半斤八两 (bàn jīn bā liǎng) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “आधा कैट्टी आठ टेल्स”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “अनिवार्य रूप से दिखावे के बावजूद समान”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैज्ञान और सीखना category..
कब 半斤八两 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: दो प्रतिस्पर्धी प्रस्तावों ने अनिवार्य रूप से अलग -अलग शब्दावली के साथ समान सुविधाओं की पेशकश की
के लिए पिनयिन क्या है 半斤八两?
के लिए पिनयिन उच्चारण 半斤八两 है “bàn jīn bā liǎng”.
इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 半斤八两
8 Lucky Chinese Idioms With Number Eight (八)
Explore auspicious Chinese idioms featuring eight (八), the luckiest number in Chinese culture.
8 Chinese Idioms With the Number Two (二/两)
Chinese idioms featuring the number two - expressions about pairs, duality, and achieving two goals at once.
8 Chinese Idioms With the Number Seven (七)
Chinese idioms featuring the number seven - expressions often paired with eight to describe chaos or activity.