Nouvel An Chinois

10 Idées Chinoises Professionnelles pour les Salutations Commerciales du Nouvel An Chinois

Des expressions chinoises sophistiquées pour les salutations professionnelles du Nouvel An Chinois aux collègues, aux patrons et aux partenaires commerciaux.

Le Nouvel An Chinois est une période importante pour l'établissement de relations professionnelles dans la culture commerciale chinoise. Ces expressions sont parfaites pour envoyer des salutations sophistiquées et appropriées aux collègues, aux supérieurs et aux partenaires commerciaux.

1

一鸣惊人

yī míng jīng rén

Succès soudain et remarquable

Signification littérale: Bird Cry qui surprend tout

Cette expression a vu le jour sous la dynastie Han, dans les discussions érudites concernant les talents qui éclosent tardivement. L'image d'un oiseau apparemment ordinaire (鸣, chanter) produisant soudainement un chant extraordinaire qui étonne (惊) tout le monde (人) a été inspirée par l'histoire d'u...

Exemple

Après des années de préparation silencieuse, son roman est devenu une sensation de nuit

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

En savoir plus →
2

马到成功

mǎ dào chéng gōng

Obtenir un succès immédiat

Signification littérale: Succès à l'arrivée du cheval

Cette expression idiomatique est issue de l'ancienne culture militaire chinoise, où la cavalerie était essentielle à la victoire. Lorsque les chevaux de guerre arrivaient sur le champ de bataille, on s'attendait à ce que le succès suive rapidement. L'expression est apparue pour la première fois pend...

Exemple

L'équipe lui a souhaité du succès dès le début.

团队祝愿她马到成功。

En savoir plus →
3

步步高升

bù bù gāo shēng

Progresser régulièrement; promotion continue

Signification littérale: Pas à pas s'élevant haut

Cet idiome décrit pas (步) à pas (步) s'élevant (升) haut (高). Contrairement aux idiomes d'ascension rapide, celui-ci dépeint une progression constante et continue. Chaque pas apporte une position plus élevée. L'expression est une bénédiction courante pour le succès professionnel. L'usage moderne souha...

Exemple

Que votre carrière continue de progresser régulièrement.

祝你事业步步高升。

En savoir plus →
4

名利双收

míng lì shuāng shōu

Gagner à la fois la renommée et la fortune

Signification littérale: La renommée et le profit tous deux obtenus

Cet idiome décrit la renommée (名) et le profit (利) tous deux (双) obtenus (收). Il dépeint le résultat idéal où l'on gagne à la fois la réputation et la récompense financière. L'expression représente un succès mondain complet. L'usage moderne décrit ceux qui ont la chance d'obtenir à la fois la reconn...

Exemple

L'auteur à succès a obtenu à la fois la reconnaissance et la richesse.

畅销作家名利双收。

En savoir plus →
5

功成名就

gōng chéng míng jiù

Réussir et devenir célèbre

Signification littérale: Mérite accompli, nom établi

Cet idiome décrit le mérite (功) accompli (成) et le nom (名) établi (就). Il dépeint l'achèvement de l'œuvre de sa vie et l'établissement d'une réputation durable. L'expression représente le point culminant d'une carrière réussie. L'usage moderne décrit le fait d'atteindre le sommet de sa profession, d...

Exemple

Après des décennies de travail, il a finalement obtenu la reconnaissance.

经过数十年的努力,他终于功成名就。

En savoir plus →
6

稳操胜券

wěn cāo shèng quàn

Avoir la victoire en poche; être certain de gagner

Signification littérale: Tenir fermement le billet gagnant

Cet idiome décrit le fait de tenir (操) fermement (稳) le billet (券) gagnant (胜). Il dépeint le fait d'avoir la victoire pratiquement assurée, comme si l'on détenait un billet de loterie gagnant. L'expression exprime la confiance dans un succès certain. L'usage moderne décrit des situations où le succ...

Exemple

Avec une avance aussi importante, la victoire semblait certaine.

有了这么大的领先优势,他们稳操胜券。

En savoir plus →
7

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

L'unité crée de la force

Signification littérale: De nombreux testaments font du mur

Cette métaphore architecturale montre comment de nombreuses volontés (众志) peuvent former une muraille impénétrable (城), s'inspirant de l'architecture défensive chinoise antique. Elle a pris de l'importance pendant la période des Royaumes combattants, lorsque la construction et la défense des murs d'...

Exemple

L'effort uni de la communauté a empêché avec succès le projet de développement

社区齐心协力成功阻止了开发项目

En savoir plus →
8

相辅相成

xiāng fǔ xiāng chéng

Complement each other; mutually beneficial

Signification littérale: Mutually assist mutually complete

This idiom describes things that mutually (相) support (辅) and mutually (相) complete (成) each other. The phrase reflects the Chinese philosophical understanding of complementary opposites and dynamic balance. It emerged from discussions of governance in classical texts, describing how different eleme...

Exemple

Theory and practice complement and enhance each other.

理论与实践相辅相成。

En savoir plus →
9

天道酬勤

tiān dào chóu qín

Le paradis récompense diligence

Signification littérale: Le paradis récompense la diligence

Cet idiome incarne la conviction que la voie du Ciel (天道) récompense (酬) la diligence (勤). Issu des enseignements néo-confucéens de la dynastie Song, il reflète la synthèse de l'ordre cosmique et de l'effort humain. Le concept a remis en question à la fois l'acceptation fataliste et la croyance en l...

Exemple

Ses années de travail acharné ont finalement payé avec une percée majeure

她多年的努力终于带来了重大突破

En savoir plus →
10

事半功倍

shì bàn gōng bèi

Moins d'effort, de meilleurs résultats

Signification littérale: Résultat du double effort

Cette expression mathématique décrit des situations où la moitié (半) de l'effort (事) produit le double (倍) du résultat (功). Apparue pour la première fois dans des textes agricoles de la dynastie Han, elle décrivait à l'origine des techniques agricoles efficaces qui maximisaient le rendement tout en ...

Exemple

L'utilisation du nouveau logiciel a doublé sa productivité

使用新软件使她的工作效率提高了一倍

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store