Emotions

10 Expressions Chinoises Joyeuses sur le Bonheur et le Plaisir

Belles expressions chinoises exprimant le bonheur, la joie et le contentement - découvrez comment la culture chinoise célèbre les émotions positives.

Le bonheur et le contentement sont célébrés dans la culture chinoise à travers de belles expressions idiomatiques. Ces expressions capturent différentes nuances de joie, de la satisfaction tranquille au plaisir accablant.

1

敬业乐群

jìng yè lè qún

Équilibrez l'excellence avec l'harmonie sociale

Signification littérale: Respecter le travail profiter de la communauté

Cette approche équilibrée préconise le respect (敬) de son métier (业) tout en appréciant (乐) le collectif (群), apparue pour la première fois dans les textes éducatifs confucéens pendant la dynastie Han. Elle est née de l'enseignement de Confucius, selon lequel les lettrés idéaux devaient être à la fo...

Exemple

Le nouvel employé a démontré son dévouement à son rôle tout en établissant de solides relations d'équipe

新员工表现出对工作的敬业精神,同时与团队建立了良好的关系

En savoir plus →
2

知足常乐

zhī zú cháng lè

Le contentement de ce que l'on a le bonheur

Signification littérale: Connaissez suffisamment de bonheur constant

La profonde sagesse de Laozi dans le 'Dao De Jing' enseigne que la connaissance du contentement (知足) mène à un bonheur durable (常乐). Ce concept a profondément résonné auprès des traditions taoïstes et bouddhistes, chacune reconnaissant comment le fait de reconnaître mentalement le « suffisant » crée...

Exemple

Malgré des circonstances modestes, la famille a trouvé le contentement dans des plaisirs simples et l'entreprise de l'autre

尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足

En savoir plus →
3

安居乐业

ān jū lè yè

Vivre paisiblement et travailler heureux

Signification littérale: Logement paisible occupation heureuse

Cet idiome trouve son origine dans les idéaux gouvernementaux de la dynastie Han, exposés dans le « Livre des Han », où il est apparu pour la première fois comme un objectif administratif représentant une prospérité équilibrée. Sous la dynastie Tang, il est devenu une expression consacrée dans les d...

Exemple

Après des années de troubles, la région a finalement atteint la stabilité où les familles pouvaient vivre en toute sécurité et poursuivre les moyens de subsistance

经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计

En savoir plus →
4

乐于助人

lè yú zhù rén

Trouvez un vrai plaisir d'aider les autres

Signification littérale: Heureux d'aider les gens

Cette expression tire son origine des enseignements éthiques confucéens consignés dans les Analectes, compilés vers 500 av. J.-C. Le concept y apparaît dans les discussions de Confucius sur les différentes motivations de l'action vertueuse, l'épanouissement intérieur en représentant la forme la plus...

Exemple

Le volontaire a passé les week-ends à aider les voisins âgés à réparer à domicile

这位志愿者利用周末帮助年长邻居修缮房屋

En savoir plus →
5

津津有味

jīn jīn yǒu wèi

Avec un grand intérêt et plaisir

Signification littérale: Avec un intérêt gourmand

Cette expression utilise la reduplication 'jinjin' (津津), signifiant humide ou coulant de salive, combinée avec 'ayant de la saveur' (有味) pour décrire un plaisir intense. La métaphore de la salivation se connecte à la réponse physique d'anticiper une nourriture délicieuse. Apparue pour la première fo...

Exemple

Les enfants ont écouté l'histoire avec beaucoup d'enthousiasme.

孩子们津津有味地听着故事。

En savoir plus →
6

喜出望外

xǐ chū wàng wài

Fou de joie ; agréablement surpris

Signification littérale: Joie dépassant les attentes

Cette expression décrit la joie (喜) qui va au-delà (出) de ses attentes (望外). Elle capture la qualité particulière des agréables surprises qui dépassent ce que l'on espérait ou anticipait. L'expression est apparue dans la littérature de la dynastie Song décrivant des personnages recevant des nouvelle...

Exemple

Elle était folle de joie lorsqu'elle a reçu la promotion inattendue.

收到意外的晋升通知,她喜出望外。

En savoir plus →
7

心旷神怡

xīn kuàng shén yí

Se sentir insouciant et heureux

Signification littérale: Cœur expansif esprit ravi

Cette expression décrit un état où le cœur (心) se sent expansif (旷) et l'esprit (神) ravi (怡). Elle provient du célèbre essai de Fan Zhongyan de la dynastie Song, 'Mémorial à la tour de Yueyang', décrivant l'effet émotionnel d'un paysage magnifique. L'expression capture l'idéal esthétique chinois d'h...

Exemple

La vue sur la montagne la faisait se sentir rafraîchie et à l'aise.

山景让她心旷神怡。

En savoir plus →
8

喜闻乐见

xǐ wén lè jiàn

Apprécié de tous ; universellement populaire

Signification littérale: Heureux d'entendre ravi de voir

Cette expression décrit le fait d'être heureux (喜) d'entendre (闻) et ravi (乐) de voir (见). Elle caractérise les choses qui plaisent au public par le biais des canaux auditifs et visuels. L'expression est apparue dans des textes traitant du divertissement populaire et de la communication publique. El...

Exemple

Ce type de divertissement est populaire auprès des publics de tous âges.

这类娱乐节目为各年龄段观众所喜闻乐见。

En savoir plus →
9

欣欣向荣

xīn xīn xiàng róng

Thriving; flourishing

Signification littérale: Flourishing toward prosperity

Cette expression idiomatique utilise le redoublement 'xinxin' (欣欣), signifiant florissant ou croissance joyeuse, combiné avec se diriger vers (向) la prospérité (荣). Elle décrivait à l'origine la croissance vigoureuse des plantes et a évolué pour décrire tout développement florissant. L'expression es...

Exemple

L'économie locale est florissante avec de nouvelles entreprises.

当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。

En savoir plus →

Référence rapide

Plus de listes d'idiomes chinois

Apprendre les Idiomes Chinois Quotidiennement

Recevez un nouvel idiome chinois sur votre écran d'accueil chaque jour avec notre application iOS gratuite. Inclut la prononciation pinyin, les significations et le contexte culturel.

Télécharger sur l'App Store