狐假虎威
狐假虎威 (hú jiǎ hǔ wēi) littéralement signifie “fox utilise le pouvoir de tiger”et exprime “emprunter le pouvoir d'intimider”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: hu jia hu wei, hu jia hu wei,狐假虎威 Signification, 狐假虎威 en français
Prononciation: hú jiǎ hǔ wēi Signification littérale: Fox utilise le pouvoir de Tiger
Origine et Usage
Cette expression est née d'une fable de la période des Royaumes combattants où un renard (狐) empruntait (假) l'autorité (威) d'un tigre (虎) pour intimider d'autres animaux. Cette histoire fut relatée pour la première fois dans le Zhan Guo Ce, utilisant le renard rusé et le tigre puissant pour critiquer les parasites politiques qui tiraient leur influence de puissants protecteurs. Sous la dynastie Ming, elle devint une critique acerbe des fonctionnaires corrompus qui abusaient d'une autorité empruntée. De nos jours, l'expression désigne toute personne qui intimide autrui en affichant ses liens avec des personnalités influentes.
Quand Utiliser
Situation: Le manager junior a continué à laisser tomber le nom du PDG pour obtenir son chemin
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 狐假虎威 en français?
狐假虎威 (hú jiǎ hǔ wēi) se traduit littéralement par “Fox utilise le pouvoir de Tiger”et est utilisé pour exprimer “Emprunter le pouvoir d'intimider”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 狐假虎威 est utilisé?
Situation: Le manager junior a continué à laisser tomber le nom du PDG pour obtenir son chemin
Quel est le pinyin pour 狐假虎威?
La prononciation pinyin pour 狐假虎威 est “hú jiǎ hǔ wēi”.