Proverbios

10 Proverbios Chinos para Estudiantes y Aprendices de por Vida

Inspiradores proverbios chinos sobre la educación, los hábitos de estudio y la búsqueda del conocimiento.

La educación ha sido venerada en la cultura china durante milenios. Ya seas estudiante o aprendiz de por vida, estos 10 proverbios te inspirarán.

1

学海无涯

xué hǎi wú yá

El aprendizaje es ilimitado

Significado literal: El océano de aprendizaje no tiene costas

Este modismo proviene de una frase más larga: '学海无涯,苦作舟渡' – el mar (海) del saber (学) no tiene orillas (无涯), pero el trabajo duro es la barca que lo cruza. Apareciendo por primera vez en textos académicos de la dinastía Song, ganó prominencia durante el período Ming, cuando florecieron las academias ...

Ejemplo

Incluso a los 80 años, ella continúa aprendiendo cosas nuevas todos los días.

即使八十岁了,她每天仍在学习新东西

Aprende más →
2

举一反三

jǔ yī fǎn sān

Aprende muchos de un ejemplo

Significado literal: Criar uno refleja tres

Este modismo proviene de la metodología de enseñanza de Confucio, donde describió al estudiante ideal como aquel que podía inferir (反) tres (三) cosas cuando se le enseñaba una (举一). El concepto aparece en las Analectas, donde Confucio elogiaba a los estudiantes que podían extrapolar principios más a...

Ejemplo

Después de comprender este principio, podría resolver problemas similares fácilmente

理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题

Aprende más →
3

温故知新

wēn gù zhī xīn

Aprenda nuevo a través del estudio de viejos

Significado literal: Revisión antigua Saber nuevo

Este modismo proviene directamente de la enseñanza de Confucio de que al repasar (温) lo antiguo (故), uno puede comprender (知) lo nuevo (新). La metáfora se refería originalmente a recalentar comida vieja para hacerla fresca de nuevo, sugiriendo que el conocimiento requiere una revisión regular para m...

Ejemplo

Al revisar proyectos pasados, encontró soluciones para los desafíos actuales

通过回顾过去的项目,她找到了解决当前挑战的方法

Aprende más →
4

囊萤映雪

náng yíng yìng xuě

Estudiar a pesar de las dificultades

Significado literal: Firefly en la bolsa de reflejo de nieve

Este modismo poético combina dos relatos clásicos de eruditos decididos: uno que estudiaba con la luz de luciérnagas capturadas en una bolsa (囊萤), y otro que leía con el reflejo de la nieve (映雪). Originarios de la Dinastía Jin, estos relatos ejemplificaron una dedicación excepcional al estudio a pes...

Ejemplo

Estudió durante su largo viaje, haciendo uso de cada momento libre.

她在漫长的通勤时间里学习,利用每一个空闲时刻

Aprende más →
5

悬梁刺股

xuán liáng cì gǔ

Estudiar extremadamente duro

Significado literal: Monta de puñetazo de haz colgar

Este modismo combina dos técnicas de estudio clásicas: atar (悬) el cabello a una viga (梁) para evitar quedarse dormido y pincharse (刺) el muslo (股) con un punzón para mantenerse alerta. Estas prácticas se atribuyeron a Su Qin y Sun Jing, dos eruditos del período de los Reinos Combatientes que inicia...

Ejemplo

Ella estudió hasta altas horas de la noche, decidida a dominar el tema

她深夜苦读,决心掌握这门学科

Aprende más →
6

凿壁偷光

záo bì tōu guāng

Estudiar a pesar de la pobreza

Significado literal: Luz de robo de pared de Pierce

La historia de Kuang Heng, quien perforó su pared para robar luz de la lámpara de su vecino con el fin de estudiar, surgió durante la dinastía Han y fue registrada en las historias oficiales. Tan pobre que no podía costear el aceite para su propia lámpara, su determinación para estudiar a pesar de l...

Ejemplo

El estudiante estudiado por la luz de la calle cuando la electricidad no estaba disponible

没有电的时候,这个学生在路灯下学习

Aprende más →
7

循序渐进

xún xù jiàn jìn

Progress step by step

Significado literal: Follow order and advance gradually

This idiom appears in 'The Analects of Confucius' and was elaborated upon by Zhu Xi, the great Song Dynasty Neo-Confucian scholar. It emphasizes following (循) a proper sequence (序) while advancing (进) gradually (渐). The phrase reflects the Confucian educational philosophy that learning must proceed ...

Ejemplo

Learning a language requires a step-by-step approach.

学习语言需要循序渐进的方法。

Aprende más →
8

闻过则喜

wén guò zé xǐ

Welcome criticism; embrace feedback

Significado literal: Hear faults, then rejoice

Este modismo describe escuchar (闻) faltas (过) y luego (则) regocijarse (喜). Proviene de Mencio alabando a Yu el Grande, quien acogió con beneplácito las críticas como oportunidades de mejora. La frase encarna la actitud ideal hacia la retroalimentación. El uso moderno elogia a aquellos que aprecian g...

Ejemplo

Un buen líder da la bienvenida a las críticas constructivas.

好的领导者闻过则喜,欢迎建设性批评。

Aprende más →
9

因材施教

yīn cái shī jiào

Adapt teaching to student abilities

Significado literal: Teach according to ability

This idiom describes teaching (施教) according to (因) ability (材). It embodies Confucius' educational philosophy of tailoring instruction to individual students' talents and needs. The phrase recognizes that different people learn differently. Modern usage praises adaptive teaching methods that recogn...

Ejemplo

Good teachers adapt their methods to each student's learning style.

好老师会因材施教,根据每个学生的学习方式调整方法。

Aprende más →
10

有教无类

yǒu jiào wú lèi

Education for all without discrimination

Significado literal: Provide education without discrimination

This idiom describes having (有) education (教) without (无) categories (类). It comes from the Analects expressing Confucius' principle that education should be available regardless of social class. He accepted students from all backgrounds. Modern usage advocates for equal educational opportunity rega...

Ejemplo

The scholarship program aims to make education accessible to all.

奖学金项目旨在有教无类,让所有人都能接受教育。

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store