Filosofía de Vida

10 Modismos Chinos Sobre la Vejez y la Sabiduría de los Ancianos

Modismos chinos respetuosos sobre el envejecimiento, la sabiduría de los ancianos y el tesoro de la experiencia que viene con los años.

La cultura china venera profundamente la sabiduría que viene con la edad. Estos modismos honran a los ancianos, celebran el valor de la experiencia y recuerdan a las generaciones más jóvenes que deben respetar y aprender de sus mayores.

1

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

La desgracia puede ser una bendición

Significado literal: El viejo pierde el caballo

Este profundo modismo tiene su origen en la historia de un anciano sabio (塞翁) que vivía cerca de la frontera norte y que perdió su caballo más preciado (失马). Cuando sus vecinos acudieron a consolarle, él preguntó: "¿Cómo saben que esto no es buena fortuna?". En efecto, el caballo volvió después con ...

Ejemplo

Perder su trabajo lo llevó a encontrar su verdadera vocación

失业反而让他找到了真正的使命

Aprende más →
2

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Mantente humilde y abierto

Significado literal: Corazón vacío como el valle

Derivada de la filosofía daoísta, esta frase aboga por mantener un espíritu (怀) vacío (虚) como un valle (谷). La metáfora del valle era particularmente significativa en el pensamiento daoísta: al igual que un valle que recibe todas las aguas sin preferencia, uno debe mantenerse abierto a todas las id...

Ejemplo

El profesor dio la bienvenida a nuevas ideas de sus alumnos.

教授欢迎学生们提出新的想法

Aprende más →
3

老马识途

lǎo mǎ shí tú

La experiencia trae sabiduría

Significado literal: El viejo caballo sabe

Remontándose a la Dinastía Zhou, este modismo proviene de la historia del Duque Mu de Qin quien, perdido en territorio desconocido, confió en un viejo caballo (老马) para encontrar el camino (识途) de regreso a casa a través de una tormenta de nieve. El caballo, habiendo recorrido esos caminos en su juv...

Ejemplo

La guía veterana encontró fácilmente el camino en terreno difícil

经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路

Aprende más →
4

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Recuerda tus raíces

Significado literal: Beber agua piensa fuente

Esta reflexión sobre la gratitud surgió durante la dinastía Tang, utilizando el acto cotidiano de beber (饮) agua (水) para recordar pensar (思) en su origen (源). El modismo adquirió relevancia a través de textos budistas que enfatizaban la valoración consciente de los fundamentos de la vida. Fue parti...

Ejemplo

Después de lograr el éxito, ella creó una beca en su vieja escuela

在成功之后,她在母校设立了奖学金

Aprende más →
5

厚积薄发

hòu jī bó fā

Éxito después de una larga preparación

Significado literal: Acumulación gruesa de lanzamiento delgado

Este modismo compara la acumulación paciente (积) de conocimiento profundo (厚) con la liberación eventual (发) que requiere un esfuerzo mínimo (薄). Surgió en los círculos literarios de la Dinastía Tang, donde los eruditos enfatizaban la preparación sostenida por encima de la creación apresurada. Los r...

Ejemplo

Después de años de investigación tranquila, su teoría innovadora revolucionó el campo

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

Aprende más →
6

龙马精神

lóng mǎ jīng shén

Vigor juvenil a pesar de la vejez

Significado literal: Espíritu de caballo dragón

Este vigoroso modismo combina la energía (精神) del dragón (龙) y del caballo (马), originado en descripciones de la dinastía Tang sobre funcionarios ancianos pero enérgicos. Ambos animales simbolizaban una vitalidad tremenda en la cultura china —los dragones representando el poder imperial y los caball...

Ejemplo

El profesor de 85 años todavía enseñó cursos completos con notable energía

这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程

Aprende más →
7

知足常乐

zhī zú cháng lè

Satisfacción con lo que uno tiene trae felicidad

Significado literal: Saber suficiente felicidad constante

La profunda enseñanza de Laozi en el 'Dao De Jing' enseña que el saber contentarse (知足) conduce a la felicidad duradera (常乐). Este concepto resonó profundamente tanto en las tradiciones taoísta como budista, reconociendo cada una cómo el reconocimiento mental de 'lo suficiente' genera más alegría qu...

Ejemplo

A pesar de las circunstancias modestas, la familia encontró satisfacción en placeres simples y la compañía del otro

尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足

Aprende más →
8

安步当车

ān bù dāng chē

Elija placeres más simples sobre las pantallas de estado

Significado literal: Caminata pacífica sustituye el carruaje

Este modismo se originó en la biografía de Cui Yuan en los 'Registros de Han Orientales', un funcionario que rechazó el regalo de un carruaje por parte del emperador, prefiriendo caminar y apreciar la belleza de la naturaleza. Durante la dinastía Tang, se convirtió en un emblema del ideal erudito de...

Ejemplo

En lugar de apresurarse entre citas, ella eligió caminar y disfrutar del paisaje

她没有匆忙赶往约会,而是选择步行,欣赏沿途风景

Aprende más →
9

白头偕老

bái tóu xié lǎo

Grow old together; lifelong partnership

Significado literal: White heads together in old age

This idiom describes white (白) heads (头) together (偕) in old age (老). It depicts couples who grow old together, their hair turning white side by side. The phrase is a common blessing at weddings. Modern usage expresses wishes for lasting marriages, the hope that couples will remain devoted until bot...

Ejemplo

They wished the newlyweds a lifetime of happiness together.

他们祝愿新婚夫妇白头偕老。

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store