Estrategia

10 Modismos Chinos Sobre Peligro y Riesgo

Emocionantes modismos chinos sobre el peligro, la toma de riesgos y la navegación por situaciones peligrosas con sabiduría.

La vida está llena de riesgos, y los modismos chinos ofrecen sabiduría para navegar por situaciones peligrosas. Estas expresiones enseñan cuándo ser cauteloso, cuándo ser audaz y cómo sobrevivir contra viento y marea.

1

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Pedir prestada autoridad para intimidar

Significado literal: Zorro usa poder de Tigre

Este modismo surgió de una fábula del período de los Reinos Combatientes donde un zorro (狐) tomó prestada (假) la autoridad (威) de un tigre (虎) para intimidar a otros animales. La historia apareció por primera vez en el Zhan Guo Ce, utilizando al astuto zorro y al poderoso tigre para criticar a los p...

Ejemplo

El gerente junior seguía dejando caer el nombre del CEO para salirse con la suya

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Aprende más →
2

风声鹤唳

fēng shēng hè lì

Demasiado temeroso y sospechoso

Significado literal: Llamada de grúa de sonido de viento

Este modismo se remonta a la Dinastía Jin (265-420 d.C.) y surgió a raíz de la Batalla del río Fei. El ejército derrotado se volvió tan paranoico que confundía cada sonido (声) del viento (风) y grito (唳) de la grulla (鹤) con movimientos enemigos. La imagen se inspira en la naturaleza vigilante de las...

Ejemplo

Después de la violación de seguridad, la compañía se volvió extremadamente cautelosa con cada alerta pequeña

在安全漏洞事件后,公司对每个小警报都格外警惕

Aprende más →
3

画蛇添足

huà shé tiān zú

Ruina agregando extras

Significado literal: Dibuja la serpiente agregar pies

La antigua parábola cuenta la historia de un artista que perdió un concurso de bebedores de vino porque dedicó tiempo extra a añadirle patas a su dibujo de una serpiente (画蛇添足). La historia se popularizó durante la dinastía Han como advertencia contra estropear lo que ya era adecuado con añadidos in...

Ejemplo

Las explicaciones excesivas solo confundieron el concepto simple

过多的解释反而让简单的概念变得混乱

Aprende más →
4

三人成虎

sān rén chéng hǔ

La mentira repetida se convierte en verdad

Significado literal: Tres personas hacen tigre

Este modismo tiene su origen en la advertencia del ministro Pang Cong del estado de Wei a su rey sobre cómo las mentiras repetidas de tres (三) personas (人) pueden hacer que incluso una afirmación absurda —como un tigre (虎) suelto en el mercado— llegue a parecer verdad (成). La historia, registrada en...

Ejemplo

El rumor falso sobre un defecto de producto se extendió en las redes sociales hasta que los clientes comenzaron a creerlo sin evidencia

关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它

Aprende más →
5

杯弓蛇影

bēi gōng shé yǐng

Innecesariamente sospechoso

Significado literal: Inclinar en la sombra de serpiente de taza

Este relato de la dinastía Jin narra la historia de un erudito que vio el reflejo de un arco (弓) en su taza (杯), confundiéndolo con la sombra de una serpiente (蛇) (影). Su posterior enfermedad causada por el miedo solo remitió cuando descubrió la verdad. Registrada por primera vez en el 'Jin Shu', la...

Ejemplo

La precaución excesiva del equipo sobre los cambios menores paralizó la toma de decisiones

团队对小变化的过度警惕导致决策瘫痪

Aprende más →
6

临危不惧

lín wēi bù jù

Coraje bajo presión

Significado literal: Enfrentar peligro sin miedo

Este modismo describe el enfrentar el peligro (临危) sin miedo (不惧), procedente de relatos sobre el valor del general Yue Fei durante la dinastía Song del Sur. Las crónicas históricas recogen cómo Yue mantuvo la compostura bajo condiciones extremas en el campo de batalla, inspirando a sus tropas a la ...

Ejemplo

El bombero se apresuró al edificio ardiente sin dudarlo

消防员毫不犹豫地冲进了燃烧的大楼

Aprende más →
7

杞人忧天

qǐ rén yōu tiān

Preocuparse innecesariamente por desastres imposibles

Significado literal: La persona Qi se preocupa por el cielo

Este modismo ansioso hace referencia a una persona de Qi (杞人) que se preocupaba (忧) por la caída del cielo (天), originado en el texto filosófico 'Liezi' durante el período de los Reinos Combatientes. Narra la historia de un hombre tan preocupado por el colapso del cielo, el agrietamiento de la tierr...

Ejemplo

Sus constantes miedos sobre los peligros remotos le impidieron disfrutar de la vida.

他对遥远危险的持续担忧使他无法享受生活

Aprende más →
8

草木皆兵

cǎo mù jiē bīng

La paranoia extrema ve amenazas en todas partes

Significado literal: Árboles de hierba todos los soldados

Este modismo psicológico describe cómo se ve la hierba (草) y los árboles (木) todos (皆) como soldados (兵). Se originó en el período de los Tres Reinos, cuando un general derrotado, durante su retirada, se volvió tan temeroso que la vegetación que se movía le parecían tropas enemigas. La frase adquiri...

Ejemplo

Después de la violación de seguridad, el CEO paranoico sospechaba que todos los empleados de posibles espionaje

在安全漏洞事件后,这位偏执的首席执行官怀疑每位员工都可能从事间谍活动

Aprende más →
9

争先恐后

zhēng xiān kǒng hòu

Apresurarse ansiosamente por ser el primero, no el último

Significado literal: Competir el primer miedo al último

El ambiente competitivo de la corte imperial de la dinastía Han dio origen a esta frase que describe el doble impulso de esforzarse por ser el primero (争先) y temer ser el último (恐后). Los historiadores de la corte observaron cómo esta combinación de ambición y ansiedad impulsaba el comportamiento de...

Ejemplo

Los inversores se apresuraron a comprar acciones de la prometedora nueva compañía de tecnología

投资者争先恐后地购买这家有前途的新科技公司的股票

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store