Histórico

10 Modismos Chinos de la Poesía de la Dinastía Tang

Modismos chinos poéticos nacidos de las obras maestras de la dinastía Tang de Li Bai, Du Fu y otros poetas legendarios.

La dinastía Tang (618-907 d.C.) fue la edad de oro de la poesía en China. Estos modismos se originaron en las obras maestras de Li Bai (李白), Du Fu (杜甫) y otros poetas legendarios cuyas palabras aún resuenan en la actualidad.

1

一波三折

yī bō sān zhé

Muchos giros y vueltas

Significado literal: Una ola tres vueltas

Este modismo tiene su origen en la observación de Wang Xizhi, maestro calígrafo de la dinastía Jin, sobre la técnica del pincel, donde observó que al dibujar una (一) onda (波), doblaba o giraba (折) su pincel tres (三) veces. Esta descripción técnica de la caligrafía evolucionó más allá de sus orígenes...

Ejemplo

Su viaje hacia el éxito tuvo muchos desafíos inesperados

他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战

Aprende más →
2

夜郎自大

yè láng zì dà

Sobreestimarse

Significado literal: Pequeño reino se cree muy bien

Este modismo hace referencia al antiguo reino de Yelang (夜郎), cuyo gobernante supuestamente creía que su pequeño estado rivalizaba en grandeza con el Imperio Han (自大). La historia apareció por primera vez en los anales oficiales de la dinastía Han, registrando cómo un rey de Yelang preguntó a un env...

Ejemplo

Al nunca haber salido de su pequeño pueblo, pensó que su éxito local lo hizo de clase mundial

从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平

Aprende más →
3

四面楚歌

sì miàn chǔ gē

Rodeado de hostilidad

Significado literal: Canciones de Chu de cuatro lados

Este conmovedor modismo tiene su origen en la batalla final de Xiang Yu en el 202 a.C. Rodeado por las fuerzas Han en Gaixia, Xiang Yu escuchó canciones (歌) de su tierra natal de Chu que eran cantadas desde los cuatro flancos (四面), lo que indicaba que su propio pueblo se había rendido a Liu Bang. La...

Ejemplo

La pequeña compañía se encontró enfrentando la competencia desde todos los lados

这家小公司发现自己四面受敌

Aprende más →
4

事半功倍

shì bàn gōng bèi

Menos esfuerzo, mejores resultados

Significado literal: Resultado de doble esfuerzo

Este modismo matemático describe situaciones en las que la mitad (半) del esfuerzo (事) produce el doble (倍) del resultado (功). Apareciendo por primera vez en textos agrícolas de la Dinastía Han, originalmente describía técnicas agrícolas eficientes que maximizaban la producción mientras minimizaban l...

Ejemplo

El uso del nuevo software duplicó su productividad

使用新软件使她的工作效率提高了一倍

Aprende más →
5

明枪易躲

míng qiāng yì duǒ

Amenazas abiertas más fáciles que ocultas

Significado literal: Lanza brillante fácil esquivar

En la antigua guerra china, una lanza (枪) visible (明) era considerada fácil (易) de esquivar (躲). Esta sabiduría militar surgió del período de Primavera y Otoño, cuando los ataques directos eran menos temidos que las estrategias ocultas. El modismo ganó prominencia a través de crónicas históricas que...

Ejemplo

Ella prefería las críticas directas a la desaprobación tácita

她更喜欢直接的批评而不是未说出口的不满

Aprende más →
6

柳暗花明

liǔ àn huā míng

La esperanza aparece en la oscuridad

Significado literal: Sauces oscuros flores brillantes

Este modismo proviene de un verso en la obra del poeta de la dinastía Tang, Lu Zhaolin, que describe un momento en el que un viajero, rodeado de sauces oscuros (柳暗), descubre de repente un claro luminoso lleno de flores (花明). La imaginería se inspira en el diseño clásico de jardines chinos, donde ca...

Ejemplo

Después de meses de contratiempos, finalmente tuvieron su avance

经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

Aprende más →
7

明察秋毫

míng chá qiū háo

Percibir pequeños detalles

Significado literal: Ver Autumn Down Clear

Basándose en la óptica y la medicina de la antigua China, esta frase describe la capacidad de observar claramente (明察) el plumón de otoño (秋毫), es decir, el pelo más fino del cuerpo de un animal. Durante la dinastía Han, se asoció con el legendario juez Bao Zheng, conocido por percibir detalles suti...

Ejemplo

El detective notó inconsistencias sutiles que otros perdieron

侦探注意到了别人忽略的细微矛盾

Aprende más →
8

闭月羞花

bì yuè xiū huā

Excepcionalmente hermoso

Significado literal: La luna esconde flores tímidas

Surgido de las descripciones de la legendaria belleza Yang Guifei, una de las Cuatro Grandes Bellezas de China, este modismo sugiere una belleza tan radiante que podría hacer que la luna (月) se ocultara (闭) y las flores (花) sintieran vergüenza (羞). La frase apareció por primera vez en la poesía de l...

Ejemplo

Su elegante presentación cautivó a toda la audiencia

她优雅的演讲吸引了全场观众

Aprende más →
9

高山流水

gāo shān liú shuǐ

Comprensión artística perfecta entre amigos

Significado literal: Agua de alta montaña que fluye

Este modismo estético, que combina elevadas (高) montañas (山) con agua (水) que fluye (流), tiene su origen en una célebre amistad entre Zhong Ziqi y el músico Bo Ya durante el Período de Primavera y Otoño. Los textos históricos relatan cómo Bo Ya tocaba su qin mientras Zhong Ziqi comprendía a la perfe...

Ejemplo

La actuación del virtuoso demostró perfectas armonía artística y expresión

这位大师的表演展示了完美的艺术和谐与表现力

Aprende más →
10

沉鱼落雁

chén yú luò yàn

Belleza tan impresionante que afecta el mundo natural

Significado literal: Fregadera de gansos de caída de peces

Las leyendas de la dinastía Han cuentan de una belleza tan extraordinaria que provocaba que los peces se hundieran (沉鱼) y los gansos en vuelo descendieran (落雁). La frase combina dos bellezas legendarias: Xi Shi, cuyo reflejo cautivaba a los peces hasta hacerles olvidar cómo nadar, y Wang Zhaojun, cu...

Ejemplo

La legendaria belleza atrajo miradas admiradoras donde quiera que apareciera

这位传奇美人无论在哪里出现都吸引仰慕的目光

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store