Año Nuevo Chino

10 Modismos Chinos Fáciles para Enseñar a Niños en Año Nuevo Chino

¿Qué frases chinas deberían aprender los niños para el Año Nuevo Chino? Modismos fáciles de recordar, perfectos para enseñar a los niños a participar en los saludos de Año Nuevo.

¿Qué frases chinas deberían aprender los niños para el Año Nuevo Chino? Estos modismos simples y memorables son perfectos para que los niños los aprendan y usen, ayudándoles a participar en los saludos familiares (拜年) mientras construyen su vocabulario chino de una manera divertida.

1

一模一样

yī mú yī yàng

Exactamente idéntico

Significado literal: Un molde una apariencia

Con origen en los gremios de artesanos de la dinastía Ming, este modismo significa literalmente un (一) molde (模) produce una (一) apariencia (样). Deriva del antiguo arte de la fundición de bronce, donde los maestros artesanos utilizaban moldes precisos para crear piezas idénticas. La repetición de '一...

Ejemplo

Los gemelos se visten de manera tan similar que sus maestros no pueden distinguirlos

这对双胞胎穿着如此相似,以至于老师无法分辨他们

Aprende más →
2

以心换心

yǐ xīn huàn xīn

Trate a los demás como usted mismo

Significado literal: Intercambiar corazón por corazón

Este modismo surgió durante la Dinastía Han, expresando el profundo concepto de intercambiar (换) un corazón (心) por otro (以). Apareció por primera vez en textos diplomáticos, describiendo el enfoque ideal para construir confianza entre estados beligerantes. La repetición de '心' (corazón) subraya la ...

Ejemplo

Ella siempre recuerda ayudar a quienes la ayudaron

她总是记得回报帮助过她的人

Aprende más →
3

一鸣惊人

yī míng jīng rén

Éxito repentino y notable

Significado literal: Llorar de pájaros que se sobresalta

Este modismo surgió durante la Dinastía Han en el discurso académico sobre el talento tardío. La imagen de un pájaro aparentemente común (鸣, cantar) que de repente entona un canto extraordinario que asombra (惊) a todos (人) se inspiró en la historia de un erudito rural quien, tras años de anonimato, ...

Ejemplo

Después de años de preparación tranquila, su novela se convirtió en una sensación durante la noche

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

Aprende más →
4

马到成功

mǎ dào chéng gōng

Achieve immediate success

Significado literal: Success upon the horse's arrival

This idiom originates from ancient Chinese military culture, where cavalry was crucial to victory. When war horses arrived at the battlefield, success was expected to follow swiftly. The phrase first appeared during the Yuan Dynasty in dramatic works describing military campaigns. The horse (马) symb...

Ejemplo

The team wished her success from the moment she began.

团队祝愿她马到成功。

Aprende más →
5

一石二鸟

yī shí èr niǎo

Dos goles con una acción

Significado literal: Una piedra dos pájaros

Un fascinante ejemplo de intercambio lingüístico intercultural surgió durante el período de modernización de China a finales del siglo XIX y principios del XX como una traducción directa de la frase inglesa 'killing two birds with one stone'. Aunque comparte palabras similares —uno (一), piedra (石), ...

Ejemplo

Al andar en bicicleta para trabajar, ella ahorró dinero y hizo ejercicio

骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体

Aprende más →
6

举一反三

jǔ yī fǎn sān

Aprende muchos de un ejemplo

Significado literal: Criar uno refleja tres

Este modismo proviene de la metodología de enseñanza de Confucio, donde describió al estudiante ideal como aquel que podía inferir (反) tres (三) cosas cuando se le enseñaba una (举一). El concepto aparece en las Analectas, donde Confucio elogiaba a los estudiantes que podían extrapolar principios más a...

Ejemplo

Después de comprender este principio, podría resolver problemas similares fácilmente

理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题

Aprende más →
7

知行合一

zhī xíng hé yī

Practica lo que sabes

Significado literal: El conocimiento y la acción se unen como uno

Popularizado por el filósofo neoconfuciano Wang Yangming durante la dinastía Ming, este modismo une el conocimiento (知) y la acción (行) como uno solo (合一). Wang desafió la separación tradicional entre el entendimiento teórico y la aplicación práctica, argumentando que el verdadero conocimiento se ma...

Ejemplo

No solo habla de protección del medio ambiente, lo vive

他不仅谈论环保,更是身体力行

Aprende más →
8

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

La persistencia logra cualquier cosa

Significado literal: Gotas de agua Pierce Stone

Este modismo plasma el poder de la persistencia a través de la imagen de gotas (滴) de agua (水) perforando (穿) una piedra (石). Documentado por primera vez en textos de la dinastía Han, se inspiró en observaciones de formaciones naturales de cuevas creadas por siglos de goteo de agua. La imagen cobró ...

Ejemplo

Con una práctica constante, finalmente dominó la difícil habilidad

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

Aprende más →
9

欣欣向荣

xīn xīn xiàng róng

Thriving; flourishing

Significado literal: Flourishing toward prosperity

Este modismo utiliza el 'xinxin' (欣欣) reduplicado, que significa crecimiento floreciente o alegre, combinado con dirigirse hacia (向) la prosperidad (荣). Originalmente describía el vigoroso crecimiento de las plantas y evolucionó para describir cualquier desarrollo próspero. La frase apareció en text...

Ejemplo

La economía local está prosperando con nuevos negocios.

当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store