Año Nuevo Chino

10 Modismos Chinos para Nuevos Comienzos en el Año Nuevo

Modismos chinos inspiradores sobre nuevos comienzos, renovación y la adopción de nuevas oportunidades en el Año Nuevo Lunar.

El Año Nuevo Chino es el momento perfecto para nuevos comienzos. Estos modismos capturan el espíritu de renovación, transformación y el optimismo que viene con el cambio de página al dar la bienvenida a un nuevo año.

1

推陈出新

tuī chén chū xīn

Crear nuevo de viejo

Significado literal: Empuje el producto antiguo nuevo

Originaria del Clásico de los Cambios (I Ching), esta frase combina las acciones de apartar (推) lo viejo o rancio (陈) para dar paso (出) a lo nuevo (新). Durante el período de Primaveras y Otoños, se convirtió en un principio de innovación académica: respetar el conocimiento tradicional a la vez que s...

Ejemplo

El diseñador combinó elementos tradicionales con tecnología moderna

设计师将传统元素与现代技术相结合

Aprende más →
2

耳目一新

ěr mù yī xīn

A refreshing new experience

Significado literal: Ears and eyes completely renewed

This idiom appears in classical texts describing the sensation of encountering something refreshingly new. The ears (耳) and eyes (目) represent one's senses and perception, while 'completely renewed' (一新) suggests a total refresh of one's experience. The phrase emphasizes the delight of fresh perspec...

Ejemplo

The redesigned website gave visitors a refreshing new experience.

重新设计的网站让访客耳目一新。

Aprende más →
3

日新月异

rì xīn yuè yì

Changing rapidly; improving daily

Significado literal: Day new month different

Este modismo describe ser nuevo (新) cada día (日) y diferente (异) cada mes (月). Captura el cambio y el progreso rápidos y continuos. La frase se hace eco del clásico confuciano 'Gran Aprendizaje', que aboga por la autorrenovación constante. Originalmente sobre el cultivo moral, evolucionó para descri...

Ejemplo

La tecnología está avanzando a un ritmo sin precedentes.

科技发展日新月异。

Aprende más →
4

时来运转

shí lái yùn zhuǎn

La rueda de la fortuna girará.

Significado literal: Llega el momento y la fortuna gira

Este optimista modismo describe el momento en que llega el tiempo (时来) y la fortuna gira (运转). Surgió de la práctica de la adivinación durante la dinastía Zhou, donde la fortuna era vista como cíclica en lugar de inmutable. El concepto cobró particular resonancia durante la dinastía Tang, a medida q...

Ejemplo

Después de años de lucha, su negocio finalmente encontró su oportunidad de mercado

经过多年的奋斗,他的企业终于找到了市场机会

Aprende más →
5

旗开得胜

qí kāi dé shèng

Ganar desde el principio; éxito inmediato

Significado literal: Bandera se abre, obtener victoria

Este modismo describe las banderas (旗) abriéndose (开) y obteniendo (得) la victoria (胜). Representa ganar inmediatamente al comenzar, como un ejército victorioso en su primera batalla. La frase se usó como una bendición para nuevas empresas. El uso moderno describe comienzos auspiciosos, éxitos inici...

Ejemplo

El lanzamiento del nuevo producto fue un éxito inmediato.

新产品发布旗开得胜。

Aprende más →
6

后来居上

hòu lái jū shàng

Latecomers surpass the early starters

Significado literal: Latecomers end up on top

This idiom originates from 'Records of the Grand Historian' (史记), describing how later (后来) officials often rose (居上) to higher positions than their predecessors. The phrase was used by Emperor Wu of Han's advisor to explain why recently appointed ministers sometimes outranked senior ones. It sugges...

Ejemplo

The startup that entered the market last became the industry leader.

最后进入市场的那家初创公司后来居上,成为行业领袖。

Aprende más →
7

厚积薄发

hòu jī bó fā

Éxito después de una larga preparación

Significado literal: Acumulación gruesa de lanzamiento delgado

Este modismo compara la acumulación paciente (积) de conocimiento profundo (厚) con la liberación eventual (发) que requiere un esfuerzo mínimo (薄). Surgió en los círculos literarios de la Dinastía Tang, donde los eruditos enfatizaban la preparación sostenida por encima de la creación apresurada. Los r...

Ejemplo

Después de años de investigación tranquila, su teoría innovadora revolucionó el campo

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

Aprende más →
8

承前启后

chéng qián qǐ hòu

Vinculación de la tradición con la innovación

Significado literal: Recibir el pasado, iniciar el futuro

Apareciendo por primera vez en textos eruditos de la Dinastía Song, este modismo describe el acto de heredar (承) lo que precedió (前) al tiempo que se inicia (启) lo que sigue (后). Ganó prominencia durante el resurgimiento neoconfuciano, donde los pensadores buscaron adaptar la sabiduría clásica a los...

Ejemplo

El diseño del arquitecto incorporó brillantemente elementos históricos al introducir la funcionalidad moderna

这位建筑师的设计巧妙地融合了历史元素,同时引入了现代功能

Aprende más →
9

苦尽甘来

kǔ jìn gān lái

After hardship comes happiness

Significado literal: Bitterness ends sweetness comes

Este modismo describe la amargura (苦) que termina (尽) y la dulzura (甘) que llega (来). Ofrece la esperanza de que el sufrimiento sea temporal y sea seguido por tiempos mejores. La frase apareció en textos que alentaban la perseverancia a través de las dificultades. Refleja la comprensión cíclica chin...

Ejemplo

Después de años de lucha, finalmente llegó el éxito.

经过多年奋斗,终于苦尽甘来。

Aprende más →
10

一鸣惊人

yī míng jīng rén

Éxito repentino y notable

Significado literal: Llorar de pájaros que se sobresalta

Este modismo surgió durante la Dinastía Han en el discurso académico sobre el talento tardío. La imagen de un pájaro aparentemente común (鸣, cantar) que de repente entona un canto extraordinario que asombra (惊) a todos (人) se inspiró en la historia de un erudito rural quien, tras años de anonimato, ...

Ejemplo

Después de años de preparación tranquila, su novela se convirtió en una sensación durante la noche

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store