翻云覆雨(翻雲覆雨)
翻云覆雨 (fān yún fù yǔ) literalmente significa “翻 las nubes de giro anulan la lluvia”y expresa “cambios impredecibles y dramáticos”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.
También buscado como: fan yun fu yu, fan yun fu yu,翻云覆雨 Significado, 翻云覆雨 in english
Pronunciación: fān yún fù yǔ Significado literal: 翻 Las nubes de giro anulan la lluvia
Origen y Uso
Esta metáfora meteorológica describe la capacidad de voltear (翻) las nubes (云) y volcar (覆) la lluvia (雨), originada en los rituales taoístas para hacer llover del período de los Reinos Combatientes. En un principio, describía a chamanes a quienes se creía capaces de manipular el clima mediante prácticas mágicas. Durante la dinastía Tang, evolucionó para describir a funcionarios poderosos que podían alterar drásticamente las circunstancias. La imaginería meteorológica era particularmente significativa en sociedades agrícolas donde la lluvia determinaba la prosperidad. Para la dinastía Qing, había adquirido connotaciones negativas, sugiriendo un comportamiento caprichoso o manipulador. En el uso moderno, suele describir giros impredecibles y dramáticos —particularmente cuando figuras poderosas cambian súbitamente de postura o de políticas para servir a sus propios intereses.
Ejemplos
Inglés: "El político revirtió por completo su posición después de ganar las elecciones."
Chino: 这位政治家在赢得选举后完全改变了立场
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
一波三折
yī bō sān zhé
Muchos giros y vueltas
Aprende más →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Volver a la justicia
Aprende más →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Amor facilita, odio el trabajo
Aprende más →
物极必反
wù jí bì fǎn
Los extremos conducen a la reversión
Aprende más →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
La desgracia puede ser una bendición
Aprende más →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Ventaja de las conexiones cercanas
Aprende más →
夜郎自大
yè láng zì dà
Sobreestimarse
Aprende más →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Las acciones tienen consecuencias
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 翻云覆雨 en español?
翻云覆雨 (fān yún fù yǔ) se traduce literalmente como “翻 Las nubes de giro anulan la lluvia”y se usa para expresar “Cambios impredecibles y dramáticos”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 翻云覆雨 used?
Situación: El político revirtió por completo su posición después de ganar las elecciones.
¿Cuál es el pinyin de 翻云覆雨?
La pronunciación pinyin de 翻云覆雨 es “fān yún fù yǔ”.