Zahlen & Sprache

8 Chinesische Redewendungen, um Dankbarkeit sinnvoll auszudrücken

Gehen Sie über "谢谢" hinaus.

谢谢 (xiè xie) zu sagen ist nur der Anfang. Diese chinesischen Redewendungen drücken Dankbarkeit auf einer tieferen Ebene aus - von der Anerkennung lebensverändernder Freundlichkeit bis zur Ehrung derer, die Ihnen zum Erfolg verholfen haben.

1

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Herausforderungen gemeinsam meistern

Wörtliche Bedeutung: Im gleichen Boot den Fluss überqueren

Dieses Sprichwort hat tiefe Verbindungen zur flusszentrierten Zivilisation Chinas, wo das gemeinsame Überqueren (济) in demselben Boot (同舟) oft eine Frage von Leben und Tod war. Alte Texte berichten von Fremden, die zu Verbündeten wurden, wenn sie sich gefährlichen Gewässern gegenübersahen, insbesond...

Beispiel

Die Gemeinschaft vereinte sich, um den von der Katastrophe Betroffenen zu helfen.

社区团结起来帮助受灾群众

Mehr erfahren →
2

守正不阿

shǒu zhèng bù ē

Integrität ohne Kompromisse bewahren

Wörtliche Bedeutung: Recht behalten, keine Schmeichelei

Entstanden aus der politischen Diskussion der Han-Dynastie, kombiniert dieser Ausdruck das Bewahren von Rechtschaffenheit (守正) mit der Weigerung, zu schmeicheln oder Prinzipien (不阿) zu kompromittieren. Der Begriff gewann an Bedeutung während einer Zeit intensiver politischer Intrigen, in der Hofbeam...

Beispiel

Der Journalist berichtete die Wahrheit trotz politischem Druck.

记者不顾政治压力报道了真相

Mehr erfahren →
3

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Erinnere dich an deine Wurzeln

Wörtliche Bedeutung: Wasser trinken, Quelle denken

Diese Reflexion über Dankbarkeit entstand während der Tang-Dynastie und verwendet den alltäglichen Akt des Trinkens (饮) von Wasser (水), um daran zu erinnern, an seine Quelle (源) zu denken (思). Das Idiom gewann durch buddhistische Texte an Bedeutung, die die achtsame Wertschätzung der Grundlagen des ...

Beispiel

Nach dem Erreichen des Erfolgs gründete sie ein Stipendium an ihrer alten Schule.

在成功之后,她在母校设立了奖学金

Mehr erfahren →
4

夸夸其谈

kuā kuā qí tán

Alles Gerede, keine Substanz

Wörtliche Bedeutung: Groß reden und leer

Diese kritische Redewendung entstand während der Zeit der Streitenden Staaten, als Berater übermäßig (夸) in ihren (其) Reden (谈) prahlten (夸). Historische Berichte beschreiben, wie bestimmte Minister große Versprechen machten, aber wenig Ergebnisse lieferten. Die Wiederholung von '夸' betont die Leere...

Beispiel

Der Berater machte große Versprechen, lieferte aber wenig Ergebnisse.

这位顾问说得天花乱坠,但几乎没有实际成果

Mehr erfahren →
5

曲高和寡

qǔ gāo hè guǎ

Anspruchsvolle Arbeit wird von wenigen geschätzt

Wörtliche Bedeutung: Melodie hoch Harmonie wenig

Dieses kulturelle Idiom beobachtet, dass, wenn eine Melodie zu anspruchsvoll (曲高) ist, nur wenige mit ihr harmonisieren (和寡) können. Es stammt aus der Biografie des Musikmeisters Li Yannian im 'Buch der Han', dessen komplexe Kompositionen den Kaiser Wu beeindruckten, aber für gewöhnliche Zuhörer unz...

Beispiel

Der experimentelle Film erhielt kritische Anerkennung, hatte aber Schwierigkeiten, ein Mainstream-Publikum zu finden.

这部实验电影获得了评论界的赞誉,但难以吸引主流观众

Mehr erfahren →
6

爱毛反裘

ài máo fǎn qiú

Ehre seine Lehrer oder bescheidene Ursprünge

Wörtliche Bedeutung: Liebe Pelz, Wende den Pelzmantel um

Der Text 'Lüs Frühlings- und Herbstannalen' aus der Zeit der Streitenden Staaten führt dieses Bild ein, dass man Pelz (爱毛) so sehr liebt, dass man einen Pelzmantel umdreht (反裘), um seine Grundlage zu untersuchen. Gelehrte der Han-Dynastie verwandelten es in eine Metapher für die Wertschätzung der Ur...

Beispiel

Trotz seiner formalen Ausbildung respektierte er die Volkstraditionen der Handwerker seiner Heimatstadt.

尽管受过正规训练,他仍尊重家乡民间工匠的传统

Mehr erfahren →
7

风和日丽

fēng hé rì lì

Perfektes Wetter; günstige Bedingungen

Wörtliche Bedeutung: Sanfter Wind und schöner Sonnenschein

Dieses Sprichwort beschreibt ideale Wetterbedingungen mit sanftem (和) Wind (风) und schönem (丽) Sonnenschein (日). Es erschien erstmals in der Poesie der Tang-Dynastie, die perfekte Frühlingstage feierte. Der Ausdruck fängt die chinesische ästhetische Wertschätzung für harmonische natürliche Bedingung...

Beispiel

Es war ein perfekter Tag für die Hochzeitszeremonie im Freien.

Mehr erfahren →
8

闻过则喜

wén guò zé xǐ

Kritik willkommen heißen; Feedback annehmen

Wörtliche Bedeutung: Fehler hören, dann sich freuen

Dieses Sprichwort beschreibt, dass man Fehler (过) hört (闻) und dann (则) sich freut (喜). Es stammt von Mencius, der Yu dem Großen lobte, weil er Kritik als Chancen zur Verbesserung willkommen hieß. Der Ausdruck verkörpert die ideale Einstellung gegenüber Feedback. In der modernen Verwendung lobt es d...

Beispiel

Ein guter Führer begrüßt konstruktive Kritik.

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen