Zahlen & Sprache

8 Chinesische Redewendungen mit der Zahl Zwei (二/两)

Chinesische Redewendungen mit der Zahl Zwei - Ausdrücke über Paare, Dualität und das Erreichen von zwei Zielen auf einmal.

Die Zahl Zwei steht in der chinesischen Kultur für Paare, Gleichgewicht und Dualität. Diese Redewendungen drücken oft die Idee aus, mehrere Ziele zu erreichen oder die Beziehung zwischen zwei Einheiten.

1

一石二鸟

yī shí èr niǎo

Zwei Ziele mit einer Handlung

Wörtliche Bedeutung: Einen Stein, zwei Vögel

Ein faszinierendes Beispiel für den interkulturellen sprachlichen Austausch, das während Chinas Modernisierungsperiode im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert als direkte Übersetzung des englischen Ausdrucks 'killing two birds with one stone' entstand. Während ähnliche Wörter verwendet werden - ein...

Beispiel

Indem sie mit dem Fahrrad zur Arbeit fuhr, sparte sie Geld und bekam Bewegung.

骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体

Mehr erfahren →
2

两虎相争

liǎng hǔ xiāng zhēng

Heftiger Wettbewerb zwischen Gleichgestellten

Wörtliche Bedeutung: Zwei Tiger kämpfen

Das Bild von zwei (两) Tigern (虎), die kämpfen (相争), stammt aus alten Beobachtungen territorialer Konflikte, die in frühen chinesischen zoologischen Texten dokumentiert sind. Der ursprüngliche Kontext erscheint in strategischen Texten, die diskutieren, wie solche Konflikte unvermeidlich zu Verletzung...

Beispiel

Als die beiden Starspieler um die Teamführung kämpften, schadete es der Team-Moral und -Leistung.

当两位明星球员争夺队伍领导权时,损害了团队士气和表现

Mehr erfahren →
3

半斤八两

bàn jīn bā liǎng

Im Wesentlichen dasselbe trotz der Erscheinungen

Wörtliche Bedeutung: Halbes Pfund, acht Tael

Dieses Sprichwort stammt aus der Marktplatzterminologie der Ming-Dynastie und erschien erstmals in der volkstümlichen Literatur, die gleichwertige Artikel beschreibt, die unterschiedlich verpackt oder präsentiert werden. Während der Qing-Dynastie trat es in den allgemeinen Gebrauch ein, um Menschen ...

Beispiel

Die beiden konkurrierenden Vorschläge boten im Wesentlichen dieselben Funktionen mit unterschiedlicher Terminologie an

这两个相互竞争的提案基本上提供了相同的功能,只是使用了不同的术语

Mehr erfahren →
4

独一无二

dú yī wú èr

Einmalig; einzigartig

Wörtliche Bedeutung: Einzigartig, ohne zweiten

Dieses Sprichwort beschreibt etwas Einzigartiges (独一), für das es kein (无) zweites (二) Beispiel gibt. Die emphatische Struktur verstärkt die absolute Einzigartigkeit - nicht nur selten, sondern buchstäblich einzigartig. Der Ausdruck feiert außergewöhnliche Individuen, Objekte oder Eigenschaften, die...

Beispiel

Ihr künstlerischer Stil ist wirklich einzigartig.

Mehr erfahren →
5

一举两得

yī jǔ liǎng dé

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

Wörtliche Bedeutung: Eine Handlung, zwei Gewinne

Dieses Sprichwort beschreibt, dass eine (一) Handlung (举) zwei (两) Gewinne (得) bringt. Es feiert die Effizienz, die mehrere Ziele gleichzeitig erreicht. Der Ausdruck erschien in Strategietexten, die Taktiken lobten, die mehrere Ziele auf einmal erreichen. Es repräsentiert das Ideal, die Erträge aus e...

Beispiel

Mit dem Fahrrad zur Arbeit zu fahren, spart Geld und verbessert gleichzeitig die Gesundheit.

Mehr erfahren →
6

异曲同工

yì qǔ tóng gōng

Verschiedene Methoden, gleichwertige Ergebnisse

Wörtliche Bedeutung: Andere Melodie, gleicher Effekt

Dieses musikalische Metapher beschreibt, wie verschiedene (异) Melodien (曲) denselben (同) künstlerischen Effekt (工) erzielen, und erschien erstmals in der Musik-Kritik der Tang-Dynastie. Sie entstand aus Bewertungen, wie regionale Volksmelodien ähnliche emotionale Reaktionen hervorrufen konnten, obwo...

Beispiel

Die beiden Unternehmen verwendeten unterschiedliche Methoden, erzielten aber gleichwertige hervorragende Ergebnisse.

这两家公司采用不同的方法,但取得了同样出色的结果

Mehr erfahren →
7

大同小异

dà tóng xiǎo yì

Im Wesentlichen gleich mit geringfügigen Unterschieden

Wörtliche Bedeutung: Largely same, slightly different

Dieses Sprichwort hat Wurzeln im konfuzianischen Konzept von 'datong' (大同), was 'große Einheit' oder 'große Harmonie' bedeutet und eine ideale Gesellschaft beschreibt. Der Ausdruck erkennt an, dass Dinge zwar auf der Oberfläche unterschiedlich erscheinen mögen, sie jedoch grundlegende Ähnlichkeiten ...

Beispiel

Die meisten Smartphones sind heute im Wesentlichen ähnlich, mit nur geringfügigen Unterschieden.

Mehr erfahren →
8

难兄难弟

nán xiōng nán dì

Gefährten vereint durch gemeinsame Schwierigkeiten

Wörtliche Bedeutung: Schwieriger älterer und jüngerer Bruder

Dieses verwandte Idiom beschreibt den schwierigen (难) älteren Bruder (兄) und den schwierigen (难) jüngeren Bruder (弟) und stammt aus der umgangssprachlichen Literatur der Qing-Dynastie. Es beschrieb Familien, in denen Geschwister ähnliche Schwierigkeiten oder Missgeschicke teilten. Die Wiederholung v...

Beispiel

Die beiden kämpfenden Unternehmen bildeten eine Allianz, um den Marktrückgang zu überstehen

这两家struggling公司结成联盟以度过市场低迷期

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen