Zurück zu allen Redewendungen

惊弓之鸟(驚弓之鳥)

jīng gōng zhī niǎoLebensphilosophie

惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo) wörtlich bedeuteterschreckter vogel des bogensund drückt ausangst durch vergangenes trauma”.Diese Redewendung wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, die Folgendes beinhalten lebensphilosophie.

Auch gesucht als: jing gong zhi niao, jing gong zhi niao,惊弓之鸟 Bedeutung, 惊弓之鸟 auf Deutsch

Aussprache: jīng gōng zhī niǎo Wörtliche Bedeutung: Erschreckter Vogel des Bogens

Ursprung & Verwendung

Dieses Idiom, 惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo), stammt aus einer Geschichte in der Zeit der Streitenden Staaten, die im Text 《战国策》 (Zhàn Guó Cè) zu finden ist. Die Geschichte handelt von einem geschickten Bogenschützen namens 更羸 (Gèng Léng), der, während er beim König von Wei war, behauptete, er könne einen Vogel nur mit dem Geräusch der Bogensehne zu Fall bringen. Als ein verwundeter Vogel vorbeiflog, spann 更羸 die Bogensehne ohne Pfeil und der Vogel fiel, erschreckt durch das Geräusch aufgrund seiner vorherigen Verletzung. Die Zeichen zerfallen in 惊 (jīng, erschreckt), 弓 (gōng, Bogen), 之 (zhī, von) und 鸟 (niǎo, Vogel). In der modernen Verwendung beschreibt dieses Idiom jemanden, der leicht erschreckt oder übermäßig vorsichtig ist aufgrund von vergangenen Traumata oder negativen Erfahrungen.

Beispiele

Deutsch: "Nach dem Vorfall wurde er sehr schreckhaft und ängstlich."

Chinesisch: undefined

Verwandte chinesische Redewendungen

Ähnliche Redewendungen über lebensphilosophie

Häufig gestellte Fragen

Was bedeutet 惊弓之鸟 auf Deutsch?

惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo) bedeutet wörtlich übersetztErschreckter Vogel des Bogensund wird verwendet, um auszudrückenAngst durch vergangenes Trauma”. Diese chinesische Redewendung gehört zurLebensphilosophie Kategorie..

Wann wird 惊弓之鸟 verwendet?

Situation: Nach dem Vorfall wurde er sehr schreckhaft und ängstlich.

Was ist das Pinyin für 惊弓之鸟?

Die Pinyin-Aussprache für 惊弓之鸟 istjīng gōng zhī niǎo”.

Kuratierte Listen mit 惊弓之鸟