趾高气扬
趾高气扬 (zhǐ gāo qì yáng) حرفياً يعني “toes high, spirits lifted”ويعبر عن “strut arrogantly; be conceited”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: zhi gao qi yang, zhi gao qi yang,趾高气扬 المعنى, 趾高气扬 بالعربية
النطق: zhǐ gāo qì yáng المعنى الحرفي: Toes high, spirits lifted
الأصل والاستخدام
This idiom describes walking with toes (趾) high (高) and spirits (气) raised (扬). It depicts someone strutting with such arrogance that even their toes seem elevated. The phrase captures the physical embodiment of pride in one's gait and bearing. Modern usage describes people who display obvious superiority complex through their demeanor and body language.
متى تستخدم
الموقف: He walked through the office with an insufferably superior attitude.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Willingly travel far; make great efforts
تعلم المزيد ←
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Think about constantly; yearn for
تعلم المزيد ←
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Yearn day and night
تعلم المزيد ←
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Be deeply reluctant to leave
تعلم المزيد ←
难分难舍
nán fēn nán shě
Be inseparable; hate to part
تعلم المزيد ←
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
تعلم المزيد ←
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
تعلم المزيد ←
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Grow old together; lifelong partnership
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 趾高气扬 بالعربية؟
趾高气扬 (zhǐ gāo qì yáng) يترجم حرفياً إلى “Toes high, spirits lifted”ويستخدم للتعبير عن “Strut arrogantly; be conceited”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 趾高气扬 استخدامه؟
الموقف: He walked through the office with an insufferably superior attitude.
ما هو البينيين لـ 趾高气扬?
نطق البينيين لـ 趾高气扬 هو “zhǐ gāo qì yáng”.