العودة إلى جميع الأمثال

争论不休

zhēng lùn bù xiū
١٤ أبريل ٢٠٢٦
العلاقات والشخصية

争论不休 (zhēng lùn bù xiū) حرفياً يعنيarguing without restويعبر عنargue endlessly without resolution”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: zheng lun bu xiu, zheng lun bu xiu,争论不休 المعنى, 争论不休 بالعربية

النطق: zhēng lùn bù xiū المعنى الحرفي: Arguing without rest

الأصل والاستخدام

This idiom describes arguing (争论) without (不) stopping (休). The phrase captures the frustration of debates that continue indefinitely without resolution. It appeared in historical texts describing court factions locked in perpetual disagreement. The idiom suggests both the intensity of disagreement and its unproductive nature when no conclusion is reached. Modern usage describes prolonged debates, ongoing controversies, or persistent disagreements that resist resolution.

متى تستخدم

الموقف: The committee debated the issue endlessly without reaching a conclusion.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 争论不休 بالعربية؟

争论不休 (zhēng lùn bù xiū) يترجم حرفياً إلىArguing without restويستخدم للتعبير عنArgue endlessly without resolution”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 争论不休 استخدامه؟

الموقف: The committee debated the issue endlessly without reaching a conclusion.

ما هو البينيين لـ 争论不休?

نطق البينيين لـ 争论不休 هوzhēng lùn bù xiū”.