栩栩如生
栩栩如生 (xǔ xǔ rú shēng) حرفياً يعني “بشكل حيوي كما لو كان على قيد الحياة”ويعبر عن “نابض بالحياة؛ واقعي بشكل حيوي”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.
تم البحث عنه أيضاً باسم: xu xu ru sheng, xu xu ru sheng,栩栩如生 المعنى, 栩栩如生 بالعربية
النطق: xǔ xǔ rú shēng المعنى الحرفي: بشكل حيوي كما لو كان على قيد الحياة
الأصل والاستخدام
يستخدم هذا المصطلح التعبيري التكرار "شوشو" (栩栩)، بمعنى حيوي أو نابض بالحياة، جنبًا إلى جنب مع "كما لو كان على قيد الحياة" (如生) لوصف الفن الواقعي لدرجة أنه يبدو حيًا. أشارت الشخصية 栩 في الأصل إلى أشجار البلوط ومظهرها النابض بالحياة. ظهرت العبارة من النقد الفني خلال عهد أسرة هان، وتشيد بالأعمال التي تجاوزت مجرد التمثيل لالتقاط جوهر الحياة. إنه يجسد المثل الجمالي الصيني للفن الذي ينقل الروح (神) بدلاً من الشكل فقط. يثني الاستخدام الحديث على الفن أو الكتابة أو الأداء الواقعي بشكل استثنائي.
أمثلة
الإنجليزية: "كان عمل النحات واقعيًا للغاية لدرجة أنه بدا مستعدًا للتحرك."
الصينية: 雕塑家的作品栩栩如生,仿佛随时会动起来。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم
الأسئلة المتكررة
ما معنى 栩栩如生 بالعربية؟
栩栩如生 (xǔ xǔ rú shēng) يترجم حرفياً إلى “بشكل حيوي كما لو كان على قيد الحياة”ويستخدم للتعبير عن “نابض بالحياة؛ واقعي بشكل حيوي”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..
متى يتم 栩栩如生 استخدامه؟
الموقف: كان عمل النحات واقعيًا للغاية لدرجة أنه بدا مستعدًا للتحرك.
ما هو البينيين لـ 栩栩如生?
نطق البينيين لـ 栩栩如生 هو “xǔ xǔ rú shēng”.
قوائم مختارة تضم 栩栩如生
10 HSK 6 Chinese Idioms for Essay Writing
Elevate your Chinese writing with 10 sophisticated chengyu that demonstrate HSK 6 level fluency in essays and compositions.
10 Chinese Idioms About Appearances vs Reality
Thought-provoking Chinese idioms about things not being what they seem — surface vs substance.