العودة إلى جميع الأمثال

虚惊一场

xū jīng yī chǎng
٢٣ مارس ٢٠٢٦
فلسفة الحياة

虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) حرفياً يعنيخوف فارغ من أجل لا شيءويعبر عنإنذار كاذب; خوف من أجل لا شيء”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: xu jing yi chang, xu jing yi chang,虚惊一场 المعنى, 虚惊一场 بالعربية

النطق: xū jīng yī chǎng المعنى الحرفي: خوف فارغ من أجل لا شيء

الأصل والاستخدام

يصف هذا المصطلح إنذارًا كاذبًا (虚) أو خوفًا (惊) لا يرقى إلى شيء (一场). تشير الشخصية 场 إلى حدث مسرحي - الدراما التي لا يوجد لها جوهر. تلتقط العبارة الارتياح الممزوج بالحرج من الخوف غير الضروري. ظهرت في أدب أسرة مينغ الذي يصف المواقف الدرامية التي تم حلها دون ضرر. يصف الاستخدام الحديث أي موقف يثبت فيه الخوف أو القلق لا أساس له من الصحة، من المخاوف الطبية إلى المخاطر المشتبه بها التي تبين أنها حميدة.

متى تستخدم

الموقف: تبين أن الطرد المشبوه غير ضار - مجرد إنذار كاذب.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 虚惊一场 بالعربية؟

虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) يترجم حرفياً إلىخوف فارغ من أجل لا شيءويستخدم للتعبير عنإنذار كاذب; خوف من أجل لا شيء”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 虚惊一场 استخدامه؟

الموقف: تبين أن الطرد المشبوه غير ضار - مجرد إنذار كاذب.

ما هو البينيين لـ 虚惊一场?

نطق البينيين لـ 虚惊一场 هوxū jīng yī chǎng”.

قوائم مختارة تضم 虚惊一场