安土重迁
安土重迁 (ān tǔ zhòng qiān) حرفياً يعني “content with soil, reluctant to move”ويعبر عن “prefer stability; reluctant to relocate”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: an tu zhong qian, an tu zhong qian,安土重迁 المعنى, 安土重迁 بالعربية
النطق: ān tǔ zhòng qiān المعنى الحرفي: Content with soil, reluctant to move
الأصل والاستخدام
This idiom describes being content (安) with one's land (土) and reluctant (重) to relocate (迁). It reflects traditional agricultural societies where land was life and moving was avoided. The phrase captures conservative attachment to place. Modern usage describes the preference for stability over change, the reluctance to leave familiar surroundings even for potential improvements.
أمثلة
الإنجليزية: "Rural communities often maintain strong attachment to their land."
الصينية: 农村社区往往安土重迁,对土地有强烈的依恋。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
A drop in the bucket; negligible amount
تعلم المزيد ←
五花八门
wǔ huā bā mén
A bewildering variety; all kinds of
تعلم المزيد ←
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Acting on a sudden impulse or whim
تعلم المزيد ←
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentially the same with minor differences
تعلم المزيد ←
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
A hidden paradise; unexpected inner beauty
تعلم المزيد ←
无可奈何
wú kě nài hé
Helpless; having no alternative
تعلم المزيد ←
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
To lose everything; complete failure
تعلم المزيد ←
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
باهتمام ومتعة كبيرين
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 安土重迁 بالعربية؟
安土重迁 (ān tǔ zhòng qiān) يترجم حرفياً إلى “Content with soil, reluctant to move”ويستخدم للتعبير عن “Prefer stability; reluctant to relocate”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 安土重迁 استخدامه؟
الموقف: Rural communities often maintain strong attachment to their land.
ما هو البينيين لـ 安土重迁?
نطق البينيين لـ 安土重迁 هو “ān tǔ zhòng qiān”.