民富国强
民富国强 (mín fù guó qiáng) حرفياً يعني “people wealthy, country strong”ويعبر عن “prosperous people and powerful nation”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: min fu guo qiang, min fu guo qiang,民富国强 المعنى, 民富国强 بالعربية
النطق: mín fù guó qiáng المعنى الحرفي: People wealthy, country strong
الأصل والاستخدام
This idiom describes the people (民) being wealthy (富) and the country (国) being strong (强). It recognizes that national strength comes from citizen prosperity. The phrase appeared in texts on governance emphasizing that enriching the people was the path to state power. Modern usage describes successful development where economic growth lifts both individuals and the nation.
متى تستخدم
الموقف: Economic development benefits both citizens and national power.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Travel a great distance
تعلم المزيد ←
国泰民安
guó tài mín ān
National peace and public security
تعلم المزيد ←
太平盛世
tài píng shèng shì
Golden age of peace and prosperity
تعلم المزيد ←
四海升平
sì hǎi shēng píng
Peace everywhere; universal harmony
تعلم المزيد ←
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Prefer stability; reluctant to relocate
تعلم المزيد ←
故土难离
gù tǔ nán lí
Hard to leave one's homeland
تعلم المزيد ←
落叶归根
luò yè guī gēn
Return to one's roots; go back home
تعلم المزيد ←
春风满面
chūn fēng mǎn miàn
Look happy and content
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 民富国强 بالعربية؟
民富国强 (mín fù guó qiáng) يترجم حرفياً إلى “People wealthy, country strong”ويستخدم للتعبير عن “Prosperous people and powerful nation”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 民富国强 استخدامه؟
الموقف: Economic development benefits both citizens and national power.
ما هو البينيين لـ 民富国强?
نطق البينيين لـ 民富国强 هو “mín fù guó qiáng”.