民富国强
民富国强 (mín fù guó qiáng) حرفياً يعني “people wealthy, country strong”ويعبر عن “prosperous people and powerful nation”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: min fu guo qiang, min fu guo qiang,民富国强 المعنى, 民富国强 بالعربية
النطق: mín fù guó qiáng المعنى الحرفي: People wealthy, country strong
الأصل والاستخدام
This idiom describes the people (民) being wealthy (富) and the country (国) being strong (强). It recognizes that national strength comes from citizen prosperity. The phrase appeared in texts on governance emphasizing that enriching the people was the path to state power. Modern usage describes successful development where economic growth lifts both individuals and the nation.
أمثلة
الإنجليزية: "Economic development benefits both citizens and national power."
الصينية: 经济发展使民富国强。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 民富国强 بالعربية؟
民富国强 (mín fù guó qiáng) يترجم حرفياً إلى “People wealthy, country strong”ويستخدم للتعبير عن “Prosperous people and powerful nation”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 民富国强 استخدامه؟
الموقف: Economic development benefits both citizens and national power.
ما هو البينيين لـ 民富国强?
نطق البينيين لـ 民富国强 هو “mín fù guó qiáng”.