落叶归根
落叶归根 (luò yè guī gēn) حرفياً يعني “falling leaves return to roots”ويعبر عن “return to one's roots; go back home”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: luo ye gui gen, luo ye gui gen,落叶归根 المعنى, 落叶归根 بالعربية
النطق: luò yè guī gēn المعنى الحرفي: Falling leaves return to roots
الأصل والاستخدام
This idiom describes falling (落) leaves (叶) returning (归) to their roots (根). Just as leaves fall and nourish the tree that produced them, people often return to their origins. The phrase captures the pull of one's homeland. Modern usage describes returning to one's birthplace or origins, especially after spending years away, recognizing the deep connection to where one began.
أمثلة
الإنجليزية: "After years abroad, he returned to his hometown to retire."
الصينية: 在海外多年后,他落叶归根,回到家乡退休。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 落叶归根 بالعربية؟
落叶归根 (luò yè guī gēn) يترجم حرفياً إلى “Falling leaves return to roots”ويستخدم للتعبير عن “Return to one's roots; go back home”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 落叶归根 استخدامه؟
الموقف: After years abroad, he returned to his hometown to retire.
ما هو البينيين لـ 落叶归根?
نطق البينيين لـ 落叶归根 هو “luò yè guī gēn”.
قوائم مختارة تضم 落叶归根
10 Heartwarming Chinese Idioms for Family Reunions (团圆)
What to say at Chinese New Year family gatherings? Beautiful idioms about togetherness for 团圆 reunion dinners.
10 Chinese Proverbs About Family & Filial Piety
Heartfelt Chinese proverbs about family bonds, filial piety, and the deep respect for parents and elders in Chinese culture.
10 Chinese Idioms for Qingming Festival (Tomb Sweeping Day)
Honor tradition with these Chinese idioms perfect for Qingming Festival (清明节). Expressions about remembrance, reflection, and respecting ancestors for Tomb Sweeping Day.