推心置腹
推心置腹 (tuī xīn zhì fù) حرفياً يعني “push heart, place in belly”ويعبر عن “speak from the heart; confide completely”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: tui xin zhi fu, tui xin zhi fu,推心置腹 المعنى, 推心置腹 بالعربية
النطق: tuī xīn zhì fù المعنى الحرفي: Push heart, place in belly
الأصل والاستخدام
This idiom describes pushing (推) one's heart (心) and placing (置) it in another's belly (腹). It depicts such trust that one metaphorically gives their heart to another for safekeeping. The phrase captures the deepest level of trust and intimacy. Modern usage describes completely open, honest communication where one shares their innermost thoughts and feelings without reservation.
متى تستخدم
الموقف: They had a heart-to-heart talk about their concerns.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Willingly travel far; make great efforts
تعلم المزيد ←
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Think about constantly; yearn for
تعلم المزيد ←
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Yearn day and night
تعلم المزيد ←
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Be deeply reluctant to leave
تعلم المزيد ←
难分难舍
nán fēn nán shě
Be inseparable; hate to part
تعلم المزيد ←
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
تعلم المزيد ←
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
تعلم المزيد ←
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Grow old together; lifelong partnership
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 推心置腹 بالعربية؟
推心置腹 (tuī xīn zhì fù) يترجم حرفياً إلى “Push heart, place in belly”ويستخدم للتعبير عن “Speak from the heart; confide completely”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 推心置腹 استخدامه؟
الموقف: They had a heart-to-heart talk about their concerns.
ما هو البينيين لـ 推心置腹?
نطق البينيين لـ 推心置腹 هو “tuī xīn zhì fù”.