泰山压顶
泰山压顶 (tài shān yā dǐng) حرفياً يعني “mount tai pressing on the head”ويعبر عن “overwhelming pressure; imminent disaster”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: tai shan ya ding, tai shan ya ding,泰山压顶 المعنى, 泰山压顶 بالعربية
النطق: tài shān yā dǐng المعنى الحرفي: Mount Tai pressing on the head
الأصل والاستخدام
This idiom describes Mount Tai (泰山), China's most sacred mountain, pressing (压) on one's head (顶). The image of China's most famous mountain crushing down represents overwhelming pressure or catastrophic threat. Mount Tai symbolizes weight and authority in Chinese culture. The phrase appeared in martial arts and adventure literature describing dire situations. Modern usage describes extreme pressure, overwhelming challenges, or critical situations that feel crushing.
أمثلة
الإنجليزية: "The enormous pressure of the deadline weighed heavily on the team."
الصينية: 截止日期的压力如泰山压顶。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 泰山压顶 بالعربية؟
泰山压顶 (tài shān yā dǐng) يترجم حرفياً إلى “Mount Tai pressing on the head”ويستخدم للتعبير عن “Overwhelming pressure; imminent disaster”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 泰山压顶 استخدامه؟
الموقف: The enormous pressure of the deadline weighed heavily on the team.
ما هو البينيين لـ 泰山压顶?
نطق البينيين لـ 泰山压顶 هو “tài shān yā dǐng”.