拨云见日
拨云见日 (bō yún jiàn rì) حرفياً يعني “push away clouds to see the sun”ويعبر عن “clear away confusion to see the truth”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ النجاح والمثابرة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: bo yun jian ri, bo yun jian ri,拨云见日 المعنى, 拨云见日 بالعربية
النطق: bō yún jiàn rì المعنى الحرفي: Push away clouds to see the sun
الأصل والاستخدام
This idiom describes pushing away (拨) clouds (云) to see (见) the sun (日). The image captures the moment when obscurity clears and truth or understanding emerges. It appeared in Tang Dynasty literature describing moments of clarity after confusion. The metaphor of sunlight breaking through represents truth dispelling doubt, solutions emerging from problems, or clarity following confusion. Modern usage describes breakthroughs in understanding, resolution of difficulties, or vindication after periods of uncertainty.
أمثلة
الإنجليزية: "After months of investigation, the truth finally came to light."
الصينية: 经过数月调查,真相终于拨云见日。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول النجاح والمثابرة
تعلم المزيد ←
تعلم المزيد ←
تعلم المزيد ←
تعلم المزيد ←
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Achieve immediate success
تعلم المزيد ←
后来居上
hòu lái jū shàng
Latecomers surpass the early starters
تعلم المزيد ←
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
Being practical and down-to-earth
تعلم المزيد ←
一心一意
yī xīn yī yì
Wholeheartedly; with undivided attention
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 拨云见日 بالعربية؟
拨云见日 (bō yún jiàn rì) يترجم حرفياً إلى “Push away clouds to see the sun”ويستخدم للتعبير عن “Clear away confusion to see the truth”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالنجاح والمثابرة ..
متى يتم 拨云见日 استخدامه؟
الموقف: After months of investigation, the truth finally came to light.
ما هو البينيين لـ 拨云见日?
نطق البينيين لـ 拨云见日 هو “bō yún jiàn rì”.