العودة إلى جميع الأمثال

长年累月

cháng nián lěi yuè
١٢ أبريل ٢٠٢٦
فلسفة الحياة

长年累月 (cháng nián lěi yuè) حرفياً يعنيlong years accumulated monthsويعبر عنover a long period of time”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: chang nian lei yue, chang nian lei yue,长年累月 المعنى, 长年累月 بالعربية

النطق: cháng nián lěi yuè المعنى الحرفي: Long years accumulated months

الأصل والاستخدام

This idiom describes long (长) years (年) with accumulated (累) months (月), emphasizing extended duration. The repetition of time units reinforces the sense of prolonged periods. The phrase appeared in historical texts describing gradual processes that unfold over extended timeframes. It emphasizes that some developments require or result from sustained periods rather than sudden events. Modern usage describes anything that develops, accumulates, or deteriorates over extended periods.

متى تستخدم

الموقف: The damage was caused by years of neglect.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 长年累月 بالعربية؟

长年累月 (cháng nián lěi yuè) يترجم حرفياً إلىLong years accumulated monthsويستخدم للتعبير عنOver a long period of time”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 长年累月 استخدامه؟

الموقف: The damage was caused by years of neglect.

ما هو البينيين لـ 长年累月?

نطق البينيين لـ 长年累月 هوcháng nián lěi yuè”.

قوائم مختارة تضم 长年累月