العودة إلى جميع الأمثال

跋山涉水

bá shān shè shuǐ
٦ سبتمبر ٢٠٢٦
النجاح والمثابرة

跋山涉水 (bá shān shè shuǐ) حرفياً يعنيclimb mountains, ford watersويعبر عنtravel through hardship; overcome obstacles”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ النجاح والمثابرة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: ba shan she shui, ba shan she shui,跋山涉水 المعنى, 跋山涉水 بالعربية

النطق: bá shān shè shuǐ المعنى الحرفي: Climb mountains, ford waters

الأصل والاستخدام

This idiom describes climbing (跋) mountains (山) and fording (涉) waters (水). It depicts arduous travel through difficult terrain. The phrase captures the determination needed to overcome physical obstacles. Modern usage describes overcoming difficulties, the perseverance required to reach goals despite obstacles, whether literal journeys or metaphorical challenges.

متى تستخدم

الموقف: They overcame many obstacles to reach their destination.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول النجاح والمثابرة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 跋山涉水 بالعربية؟

跋山涉水 (bá shān shè shuǐ) يترجم حرفياً إلىClimb mountains, ford watersويستخدم للتعبير عنTravel through hardship; overcome obstacles”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالنجاح والمثابرة ..

متى يتم 跋山涉水 استخدامه؟

الموقف: They overcame many obstacles to reach their destination.

ما هو البينيين لـ 跋山涉水?

نطق البينيين لـ 跋山涉水 هوbá shān shè shuǐ”.

قوائم مختارة تضم 跋山涉水