默默无闻
默默无闻 (mò mò wú wén) theo nghĩa đen có nghĩa là “silently without fame”và thể hiện “unknown; working in obscurity”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến mối quan hệ & tính cách.
Cũng được tìm kiếm là: mo mo wu wen, mo mo wu wen,默默无闻 Nghĩa, 默默无闻 bằng tiếng Việt
Phát âm: mò mò wú wén Nghĩa đen: Silently without fame
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Thành ngữ này mô tả việc làm việc âm thầm (默默) mà không (无) ai nghe nói đến (闻). Nó mô tả công việc khiêm tốn mà không được công nhận hay nổi tiếng. Cụm từ này có thể mô tả một trạng thái tạm thời trước khi được công nhận hoặc một tình trạng vĩnh viễn của sự đóng góp thầm lặng. Văn hóa Trung Quốc đặc biệt coi trọng những người đóng góp mà không tìm kiếm sự hoan nghênh. Cách sử dụng hiện đại thường mô tả những công nhân, nghệ sĩ hoặc người đóng góp tận tâm làm việc trong bóng tối, đôi khi một cách ngưỡng mộ và đôi khi với hy vọng được công nhận cuối cùng.
Ví dụ
Tiếng Anh: "Trong nhiều năm, anh ấy đã làm việc ẩn danh trước khi cuối cùng được công nhận."
Tiếng Trung: 多年来他默默无闻地工作,最终获得认可。
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về mối quan hệ & tính cách
Tìm hiểu thêm →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
Tìm hiểu thêm →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
Tìm hiểu thêm →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
Tìm hiểu thêm →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
Tìm hiểu thêm →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
Tìm hiểu thêm →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
Tìm hiểu thêm →
心平气和
xīn píng qì hé
Calm and composed; even-tempered
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 默默无闻 trong tiếng Việt là gì?
默默无闻 (mò mò wú wén) theo nghĩa đen có nghĩa là “Silently without fame”và được sử dụng để thể hiện “Unknown; working in obscurity”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềMối Quan Hệ & Tính Cách danh mục..
Khi nào thì 默默无闻 được sử dụng?
Tình huống: Trong nhiều năm, anh ấy đã làm việc ẩn danh trước khi cuối cùng được công nhận.
Pinyin của 默默无闻?
Phát âm pinyin cho 默默无闻 là “mò mò wú wén”.