画饼充饥(畫餅充飢)
画饼充饥 (huà bǐng chōng jī) theo nghĩa đen có nghĩa là “vẽ bánh để giảm bớt cơn đói”và thể hiện “những lời hứa trống rỗng không thỏa mãn gì”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến triết lý sống.
Cũng được tìm kiếm là: hua bing chong ji, hua bing chong ji,画饼充饥 Nghĩa, 画饼充饥 bằng tiếng Việt
Phát âm: huà bǐng chōng jī Nghĩa đen: Vẽ bánh để giảm bớt cơn đói
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Thành ngữ hão huyền này mô tả việc vẽ (画) bánh (饼) để làm no (充) bụng đói (饥), có nguồn gốc từ những câu chuyện ngụ ngôn Phật giáo thời nhà Tấn. Nó lần đầu tiên xuất hiện trong các giáo lý minh họa rằng ảo ảnh không thể đáp ứng nhu cầu vật chất, bất kể chúng có vẻ hấp dẫn đến mức nào. Vào thời nhà Đường, thành ngữ này đã mở rộng ra ngoài bối cảnh tôn giáo để mô tả những lời hứa chính trị không có hành động thực chất. Hình ảnh món ăn đã tạo ra một phép ẩn dụ mạnh mẽ cho nỗ lực giải quyết các nhu cầu thể chất bằng những mô tả đơn thuần. Cách sử dụng hiện đại chỉ trích việc đưa ra những thứ thay thế không có thực chất cho các giải pháp chân chính, đặc biệt là những lời hứa suông hoặc các đề xuất mang tính lý thuyết thay vì hành động cụ thể, nhấn mạnh rằng những cử chỉ mang tính biểu tượng tỏ ra không đủ khi giải quyết các nhu cầu cơ bản.
Ví dụ
Tiếng Anh: "Công ty đưa ra những lời hứa trống thay vì tăng thực tế"
Tiếng Trung: 公司提供空洞的承诺而不是实际的加薪
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về triết lý sống
知行合一
zhī xíng hé yī
Thực hành những gì bạn biết
Tìm hiểu thêm →
一波三折
yī bō sān zhé
Nhiều vòng xoắn
Tìm hiểu thêm →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Trở lại với sự công bình
Tìm hiểu thêm →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Yêu dễ dàng, công việc ghét
Tìm hiểu thêm →
物极必反
wù jí bì fǎn
Cực đoan dẫn đến sự đảo ngược
Tìm hiểu thêm →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Bất hạnh có thể là một phước lành
Tìm hiểu thêm →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Lợi thế từ các kết nối gần
Tìm hiểu thêm →
夜郎自大
yè láng zì dà
Đánh giá quá cao bản thân
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 画饼充饥 trong tiếng Việt là gì?
画饼充饥 (huà bǐng chōng jī) theo nghĩa đen có nghĩa là “Vẽ bánh để giảm bớt cơn đói”và được sử dụng để thể hiện “Những lời hứa trống rỗng không thỏa mãn gì”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềTriết lý sống danh mục..
Khi nào thì 画饼充饥 được sử dụng?
Tình huống: Công ty đưa ra những lời hứa trống thay vì tăng thực tế
Pinyin của 画饼充饥?
Phát âm pinyin cho 画饼充饥 là “huà bǐng chōng jī”.
Danh sách tuyển chọn có 画饼充饥
10 Chinese Idioms & Their Korean Proverb Equivalents
Discover the connections between Chinese chengyu and Korean sajaseong-eo - shared East Asian proverbial wisdom.
10 Chinese Idioms About Appearances vs Reality
Thought-provoking Chinese idioms about things not being what they seem — surface vs substance.