以柔克刚
以柔克刚 (yǐ róu kè gāng) literal nangangahulugang “labanan ang katigasan gamit ang lambot”at nagpapahayag ng “malambot ang nagwawagi sa malakas”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.
Hinanap din bilang: yi rou ke gang, yi rou ke gang,以柔克刚 Kahulugan, 以柔克刚 sa Tagalog
Pagbigkas: yǐ róu kè gāng Literal na kahulugan: Labanan ang katigasan gamit ang lambot
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na 以柔克刚 (yǐ róu kè gāng) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsina upang ipahayag ang ideya ng pagtagumpay sa lakas gamit ang lambot. Nagmula ito sa tekstong 《将苑》 ng kilalang estratehista na si Zhuge Liang noong panahon ng Tatlong Kaharian. Binibigyang-diin ng parirala ang estratehikong bentahe ng paggamit ng kakayahang umangkop at pag-aangkop upang labanan ang matigas at puwersahang pagtutol. Ang mga karakter na 以 (yǐ) ay nangangahulugang 'gamitin,' 柔 (róu) ay nangangahulugang 'lambot,' 克 (kè) ay nangangahulugang 'malampasan,' at 刚 (gāng) ay nangangahulugang 'katigasan o lakas.' Sa makabagong konteksto, ang idyoma ay madalas na inilalapat upang ilarawan ang mga sitwasyon kung saan ang malambot na mga diskarte o banayad na estratehiya ay mas epektibo kaysa sa direktang salungat, na umaakma sa karunungan na matatagpuan sa parehong militar at pilosopikal na tradisyon.
Mga Halimbawa
Ingles: "Sa mga negosasyon, napatunayan niyang ang malambot na diskarte ay maaaring magbigay ng mas magandang resulta kaysa sa agresyon."
Tsino: 在谈判中,她证明了温和的方式比激进的方法更能取得好结果。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Isang patak sa balde; napakaliit na halaga
Matuto pa →
五花八门
wǔ huā bā mén
Isang nakalilitong iba't ibang uri; lahat ng uri ng
Matuto pa →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Kumikilos sa isang biglaang salpok o kapritso
Matuto pa →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Mahalagang pareho na may mga menor de edad na pagkakaiba
Matuto pa →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Isang nakatagong paraiso; hindi inaasahang panloob na kagandahan
Matuto pa →
无可奈何
wú kě nài hé
Walang magawa; walang alternatibo
Matuto pa →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Mawala ang lahat; kumpletong pagkabigo
Matuto pa →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
May malaking interes at kasiyahan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 以柔克刚 sa Tagalog?
以柔克刚 (yǐ róu kè gāng) literal na nagsasalin bilang “Labanan ang katigasan gamit ang lambot”at ginagamit upang ipahayag “Malambot ang nagwawagi sa malakas”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..
Kailan 以柔克刚 ginagamit?
Sitwasyon: Sa mga negosasyon, napatunayan niyang ang malambot na diskarte ay maaaring magbigay ng mas magandang resulta kaysa sa agresyon.
Ano ang pinyin para sa 以柔克刚?
Ang pinyin pronunciation para sa 以柔克刚 ay “yǐ róu kè gāng”.