Bumalik sa lahat ng idyoma

童叟无欺

tóng sǒu wú qīMga Relasyon at Karakter

童叟无欺 (tóng sǒu wú qī) literal nangangahulugangwalang pandaraya sa bata o matandaat nagpapahayag ngtapat na mga gawi sa negosyo”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng mga relasyon at karakter.

Hinanap din bilang: tong sou wu qi, tong sou wu qi,童叟无欺 Kahulugan, 童叟无欺 sa Tagalog

Pagbigkas: tóng sǒu wú qī Literal na kahulugan: Walang pandaraya sa bata o matanda

Pinagmulan at Paggamit

Ang idyoma na 童叟无欺 (tóng sǒu wú qī) ay nagmula sa huling dinastiyang Qing, partikular mula sa nobelang 《二十年目睹之怪现状》 ni Wu Jianren. Inilalarawan nito ang isang gawi sa negosyo ng katapatan at katarungan, na tinitiyak na ang mga bata (童, tóng) o matatanda (叟, sǒu) ay hindi maloloko (无欺, wú qī). Ang idyomang ito ay binibigyang-diin ang kahalagahan ng integridad sa kalakalan, na nagtataguyod ng makatarungang pagtrato sa lahat ng mga customer anuman ang edad. Sa makabagong gamit, madalas itong nakikita sa mga konteksto ng negosyo upang bigyang-diin ang pangako sa mga etikal na gawi at mapagkakatiwalaang transaksyon.

Mga Halimbawa

Ingles: "Ang tindahan ay kilala sa kanyang katapatan, na tinitingnan ang lahat ng tao nang patas."

Tsino: 这家店童叟无欺,所有顾客都能得到公正的对待。

Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino

Mga katulad na idyoma tungkol sa mga relasyon at karakter

Mga Madalas Itanong

Ano ang kahulugan ng 童叟无欺 sa Tagalog?

童叟无欺 (tóng sǒu wú qī) literal na nagsasalin bilangWalang pandaraya sa bata o matandaat ginagamit upang ipahayagTapat na mga gawi sa negosyo”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngMga Relasyon at Karakter ..

Kailan 童叟无欺 ginagamit?

Sitwasyon: Ang tindahan ay kilala sa kanyang katapatan, na tinitingnan ang lahat ng tao nang patas.

Ano ang pinyin para sa 童叟无欺?

Ang pinyin pronunciation para sa 童叟无欺 aytóng sǒu wú qī”.