恰到好处
恰到好处 (qià dào hǎo chù) literal nangangahulugang “just arriving at the good place”at nagpapahayag ng “just right; perfectly appropriate”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pag-aaral.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: qia dao hao chu, qia dao hao chu,恰到好处 Kahulugan, 恰到好处 sa Tagalog
Pagbigkas: qià dào hǎo chù Literal na kahulugan: Just arriving at the good place
Pinagmulan at Paggamit
This idiom describes arriving (到) exactly (恰) at the good (好) point (处). It embodies the Confucian and Daoist ideal of moderation and hitting the perfect balance. The phrase values precision over excess or deficiency. It appears in texts discussing aesthetics, cooking, and moral cultivation where finding the exact right measure is paramount. Modern usage praises anything executed with perfect calibration - from timing to amounts to emotional responses - that achieves the ideal balance.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: The seasoning was just right - neither too much nor too little.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pag-aaral
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Magtrabaho nang may malaking kadalian; magkaroon ng kumpletong kadalubhasaan.
Matuto pa →
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
Maging pamilyar sa; hawakan nang may kadalubhasaan.
Matuto pa →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Maging may karanasan; madaling hanapin ang isang bagay dahil sa pagiging pamilyar.
Matuto pa →
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
Hawakan nang madali; may sapat na kasanayan.
Matuto pa →
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
May maayos na pag-iisip na plano; maging kumpiyansa.
Matuto pa →
适可而止
shì kě ér zhǐ
Tumigil sa tamang punto; maging katamtaman.
Matuto pa →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Tumigil habang nangunguna; kumuha ng mga kita
Matuto pa →
急流勇退
jí liú yǒng tuì
Magretiro sa rurok; alamin kung kailan titigil
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 恰到好处 sa Tagalog?
恰到好处 (qià dào hǎo chù) literal na nagsasalin bilang “Just arriving at the good place”at ginagamit upang ipahayag “Just right; perfectly appropriate”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pag-aaral ..
Kailan 恰到好处 ginagamit?
Sitwasyon: The seasoning was just right - neither too much nor too little.
Ano ang pinyin para sa 恰到好处?
Ang pinyin pronunciation para sa 恰到好处 ay “qià dào hǎo chù”.