不知所措
不知所措 (bù zhī suǒ cuò) literal nangangahulugang “not knowing where to put hands and feet”at nagpapahayag ng “at a loss; not knowing what to do”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.
Hinanap din bilang: bu zhi suo cuo, bu zhi suo cuo,不知所措 Kahulugan, 不知所措 sa Tagalog
Pagbigkas: bù zhī suǒ cuò Literal na kahulugan: Not knowing where to put hands and feet
Pinagmulan at Paggamit
This idiom describes not (不) knowing (知) where to (所) place oneself (措). The character 措 relates to arranging or placing, suggesting complete confusion about how to position or comport oneself. The phrase captures the paralysis of unexpected situations that render previous knowledge useless. It appeared in historical texts describing officials facing unprecedented crises. Modern usage describes being at a complete loss, overwhelmed by circumstances that leave one unable to decide how to respond.
Mga Halimbawa
Ingles: "Faced with the sudden crisis, the team was at a loss."
Tsino: 面对突如其来的危机,团队不知所措。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Biglaan at pambihirang tagumpay
Matuto pa →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Matatag sa kabila ng pagsubok
Matuto pa →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Tratuhin ang iba gaya ng iyong sarili
Matuto pa →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Ang pagpupursigi ay makakamit ang lahat.
Matuto pa →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
Matuto ng marami mula sa isang halimbawa
Matuto pa →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Magbalik sa katuwiran
Matuto pa →
温故知新
wēn gù zhī xīn
Matuto ng bago sa pamamagitan ng pag-aaral ng luma
Matuto pa →
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
Buong-buong pagtatalaga na walang atrasan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 不知所措 sa Tagalog?
不知所措 (bù zhī suǒ cuò) literal na nagsasalin bilang “Not knowing where to put hands and feet”at ginagamit upang ipahayag “At a loss; not knowing what to do”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..
Kailan 不知所措 ginagamit?
Sitwasyon: Faced with the sudden crisis, the team was at a loss.
Ano ang pinyin para sa 不知所措?
Ang pinyin pronunciation para sa 不知所措 ay “bù zhī suǒ cuò”.
Mga curated na listahan na may 不知所措
10 Chinese Idioms About Surprise & Shock
Expressive Chinese idioms about being surprised, shocked, and caught completely off guard.
SBTI HHHH Personality — 5 Chinese Idioms for the Fallback Laugher
SBTI HHHH is the fallback type when answers contradict — confusion, absurdity. 5 Chinese idioms (chengyu) for this bewildered personality.