Bumalik sa lahat ng idyoma

不知所措

bù zhī suǒ cuò
Abril 8, 2026
Pilosopiya sa Buhay

不知所措 (bù zhī suǒ cuò) literal nangangahulugangnot knowing where to put hands and feetat nagpapahayag ngat a loss; not knowing what to do”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.

Hinanap din bilang: bu zhi suo cuo, bu zhi suo cuo,不知所措 Kahulugan, 不知所措 sa Tagalog

Pagbigkas: bù zhī suǒ cuò Literal na kahulugan: Not knowing where to put hands and feet

Pinagmulan at Paggamit

This idiom describes not (不) knowing (知) where to (所) place oneself (措). The character 措 relates to arranging or placing, suggesting complete confusion about how to position or comport oneself. The phrase captures the paralysis of unexpected situations that render previous knowledge useless. It appeared in historical texts describing officials facing unprecedented crises. Modern usage describes being at a complete loss, overwhelmed by circumstances that leave one unable to decide how to respond.

Kailan Gagamitin

Sitwasyon: Faced with the sudden crisis, the team was at a loss.


Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.

Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino

Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay

Mga Madalas Itanong

Ano ang kahulugan ng 不知所措 sa Tagalog?

不知所措 (bù zhī suǒ cuò) literal na nagsasalin bilangNot knowing where to put hands and feetat ginagamit upang ipahayagAt a loss; not knowing what to do”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..

Kailan 不知所措 ginagamit?

Sitwasyon: Faced with the sudden crisis, the team was at a loss.

Ano ang pinyin para sa 不知所措?

Ang pinyin pronunciation para sa 不知所措 aybù zhī suǒ cuò”.