急流勇退
急流勇退 (jí liú yǒng tuì) literal nangangahulugang “matapang na umatras mula sa mabilis na agos”at nagpapahayag ng “magretiro sa rurok; alamin kung kailan titigil”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pag-aaral.
Hinanap din bilang: ji liu yong tui, ji liu yong tui,急流勇退 Kahulugan, 急流勇退 sa Tagalog
Pagbigkas: jí liú yǒng tuì Literal na kahulugan: Matapang na umatras mula sa mabilis na agos
Pinagmulan at Paggamit
Ipinapaliwanag ng idyoma na ito ang matapang (勇) na pag-atras (退) mula sa isang mabilis (急) na agos (流). Inilalarawan nito ang karunungan at lakas ng loob na kinakailangan upang umatras habang paborable ang mga pangyayari. Pinahahalagahan ng parirala ang pag-alam kung kailan titigil kaysa sa pagpapadala. Ang modernong paggamit ay naglalarawan ng bihirang karunungan ng pag-alis sa rurok ng isa, pagreretiro mula sa tagumpay bago ang pagbaba.
Mga Halimbawa
Ingles: "Matatalino siyang umalis sa kumpanya sa rurok ng tagumpay."
Tsino: 他明智地在事业巅峰急流勇退。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pag-aaral
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 急流勇退 sa Tagalog?
急流勇退 (jí liú yǒng tuì) literal na nagsasalin bilang “Matapang na umatras mula sa mabilis na agos”at ginagamit upang ipahayag “Magretiro sa rurok; alamin kung kailan titigil”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pag-aaral ..
Kailan 急流勇退 ginagamit?
Sitwasyon: Matatalino siyang umalis sa kumpanya sa rurok ng tagumpay.
Ano ang pinyin para sa 急流勇退?
Ang pinyin pronunciation para sa 急流勇退 ay “jí liú yǒng tuì”.