得心应手
得心应手 (dé xīn yìng shǒu) literal nangangahulugang “nakukuha ng puso, tumutugon ang kamay.”at nagpapahayag ng “magtrabaho nang may malaking kadalian; magkaroon ng kumpletong kadalubhasaan.”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pag-aaral.
Hinanap din bilang: de xin ying shou, de xin ying shou,得心应手 Kahulugan, 得心应手 sa Tagalog
Pagbigkas: dé xīn yìng shǒu Literal na kahulugan: Nakukuha ng puso, tumutugon ang kamay.
Pinagmulan at Paggamit
Inilalarawan ng idyoma na ito ang puso (心) na nakakakuha (得) at ang kamay (手) na tumutugon (应). Inilalarawan nito ang perpektong koordinasyon sa pagitan ng intensyon at pagpapatupad. Kinukuha ng parirala ang karanasan ng kadalubhasaan kung saan natural na dumadaloy ang aksyon mula sa pag-iisip. Ang modernong paggamit ay naglalarawan ng pagsasagawa ng mga gawain nang may kumpletong kadalian, kapag ang kasanayan ay naging internalized na ang pagpapatupad ay walang kahirap-hirap.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang brush ng artista ay gumalaw nang eksakto ayon sa kanyang iniisip."
Tsino: 艺术家运笔得心应手。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pag-aaral
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 得心应手 sa Tagalog?
得心应手 (dé xīn yìng shǒu) literal na nagsasalin bilang “Nakukuha ng puso, tumutugon ang kamay.”at ginagamit upang ipahayag “Magtrabaho nang may malaking kadalian; magkaroon ng kumpletong kadalubhasaan.”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pag-aaral ..
Kailan 得心应手 ginagamit?
Sitwasyon: Ang brush ng artista ay gumalaw nang eksakto ayon sa kanyang iniisip.
Ano ang pinyin para sa 得心应手?
Ang pinyin pronunciation para sa 得心应手 ay “dé xīn yìng shǒu”.