眉目传情
眉目传情 (méi mù chuán qíng) literal nangangahulugang “ipahayag ang damdamin sa pamamagitan ng mga mata”at nagpapahayag ng “hindi berbal na pagmamahal”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng mga relasyon at karakter.
Hinanap din bilang: mei mu chuan qing, mei mu chuan qing,眉目传情 Kahulugan, 眉目传情 sa Tagalog
Pagbigkas: méi mù chuán qíng Literal na kahulugan: Ipahayag ang damdamin sa pamamagitan ng mga mata
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma 眉目传情 (méi mù chuán qíng) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsino upang ilarawan ang banayad at hindi berbal na komunikasyon ng mga emosyon, partikular na ang mga romantikong damdamin, sa pamamagitan ng mga mata at ekspresyon ng mukha. Ang ekspresyong ito ay unang lumitaw sa dula ng dinastiyang Yuan na 'The Romance of the Western Chamber' (《西厢记》) ni Wang Shifu, kung saan inilarawan nito ang tahimik na palitan ng pagmamahal sa pagitan ng mga tauhang sina Cui Yingying at Zhang Sheng. Ang mga karakter na 眉 (méi, kilay) at 目 (mù, mata) ay nagbibigay-diin sa papel ng mga ekspresyon ng mukha, habang ang 传 (chuán, ipasa) at 情 (qíng, damdamin) ay nagha-highlight ng pagpapahayag ng emosyon. Sa modernong paggamit, ang idyomang ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang mga sitwasyon kung saan ang mga tao ay nakikipag-usap ng kanilang mga damdamin nang walang mga salita, umaasa sa halip sa makapangyarihang ekspresyon ng kanilang tingin at mga nuansa ng mukha.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang kanilang mga sulyap sa buong silid ay nagsasalita ng maraming tungkol sa kanilang hindi nasabing pagmamahal."
Tsino: 他们的眼神交流中眉目传情。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa mga relasyon at karakter
驷马难追
sì mǎ nán zhuī
Hindi na mababawi ang nasabi.
Matuto pa →
亡羊补牢
wáng yáng bǔ láo
Hindi pa huli ang lahat para ayusin.
Matuto pa →
言不由衷
yán bù yóu zhōng
Magsalita nang hindi taos-puso
Matuto pa →
固若金汤
gù ruò jīn tāng
Hindi mapasok na depensa
Matuto pa →
翻云覆雨
fān yún fù yǔ
Hindi mahuhulaan at malalaking pagbabago
Matuto pa →
心猿意马
xīn yuán yì mǎ
Malikot at hindi nakatuon na isip
Matuto pa →
不痛不痒
bù tòng bù yǎng
Hindi epektibo at walang kabuluhan
Matuto pa →
七上八下
qī shàng bā xià
Balisa at hindi mapakali
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 眉目传情 sa Tagalog?
眉目传情 (méi mù chuán qíng) literal na nagsasalin bilang “Ipahayag ang damdamin sa pamamagitan ng mga mata”at ginagamit upang ipahayag “Hindi berbal na pagmamahal”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngMga Relasyon at Karakter ..
Kailan 眉目传情 ginagamit?
Sitwasyon: Ang kanilang mga sulyap sa buong silid ay nagsasalita ng maraming tungkol sa kanilang hindi nasabing pagmamahal.
Ano ang pinyin para sa 眉目传情?
Ang pinyin pronunciation para sa 眉目传情 ay “méi mù chuán qíng”.