Bumalik sa lahat ng idyoma

挥金如土

huī jīn rú tǔPilosopiya sa Buhay

挥金如土 (huī jīn rú tǔ) literal nangangahuluganggumastos ng ginto na parang lupaat nagpapahayag ngwalang ingat na kalabisan”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.

Hinanap din bilang: hui jin ru tu, hui jin ru tu,挥金如土 Kahulugan, 挥金如土 sa Tagalog

Pagbigkas: huī jīn rú tǔ Literal na kahulugan: Gumastos ng ginto na parang lupa

Pinagmulan at Paggamit

Ang idyoma na 挥金如土 (huī jīn rú tǔ) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsino upang ilarawan ang isang tao na gumagastos ng pera nang walang ingat, na itinuturing itong parang simpleng lupa. Ang ekspresyong ito ay nagmula sa Dinastiyang Northern Song, partikular mula sa isang teksto ni Mao Pang (毛滂) sa kanyang 'Funeral Oration for Zheng Tinghui' (祭郑庭诲文). Si Zheng Tinghui ay kilala sa kanyang mapagbigay na kalikasan at kawalang malasakit sa kayamanan, madalas na gumagastos ng pera nang malaya nang walang pag-aalala. Ang idyoma ay nahahati sa 挥 (huī, upang ipagkalat o ikalat), 金 (jīn, ginto), 如 (rú, tulad ng), at 土 (tǔ, lupa o lupa). Sa modernong paggamit, ito ay may negatibong konotasyon, na nagmumungkahi ng magastos na kalabisan at kakulangan sa pangangalaga sa pananalapi.

Mga Halimbawa

Ingles: "Gumagastos siya ng pera nang napakalaya na tila hindi niya ito pinahahalagahan."

Tsino: 他花钱挥金如土,完全不在乎。

Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino

Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay

Mga Madalas Itanong

Ano ang kahulugan ng 挥金如土 sa Tagalog?

挥金如土 (huī jīn rú tǔ) literal na nagsasalin bilangGumastos ng ginto na parang lupaat ginagamit upang ipahayagWalang ingat na kalabisan”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..

Kailan 挥金如土 ginagamit?

Sitwasyon: Gumagastos siya ng pera nang napakalaya na tila hindi niya ito pinahahalagahan.

Ano ang pinyin para sa 挥金如土?

Ang pinyin pronunciation para sa 挥金如土 ayhuī jīn rú tǔ”.