隔墙有耳
隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) literal nangangahulugang “may mga tainga ang mga pader”at nagpapahayag ng “maging maingat”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.
Hinanap din bilang: ge qiang you er, ge qiang you er,隔墙有耳 Kahulugan, 隔墙有耳 sa Tagalog
Pagbigkas: gé qiáng yǒu ěr Literal na kahulugan: May mga tainga ang mga pader
Pinagmulan at Paggamit
Karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino, ang idyoma na 隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) ay nagbabala sa atin na ang mga lihim ay bihirang ligtas, dahil kahit ang mga pader (墙, qiáng) ay may mga tainga (耳, ěr). Ang pariralang ito ay nagsisilbing babala na maging maingat sa ating mga salita at kilos, dahil maaaring marinig o mapansin ng iba. Ang idyoma ay nagmumungkahi na kahit na sa tingin natin ay tayo ay pribado, palaging may posibilidad na may nakikinig. Sa modernong paggamit, binibigyang-diin nito ang kahalagahan ng pagiging maingat at mapagmatyag, lalo na sa mga sensitibong sitwasyon kung saan ang pagiging kumpidensyal ay mahalaga.
Mga Halimbawa
Ingles: "Mag-ingat sa iyong sinasabi; may mga tainga ang mga pader sa opisina na ito."
Tsino: 在这个办公室里,你要小心说话,隔墙有耳。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 隔墙有耳 sa Tagalog?
隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) literal na nagsasalin bilang “May mga tainga ang mga pader”at ginagamit upang ipahayag “Maging maingat”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..
Kailan 隔墙有耳 ginagamit?
Sitwasyon: Mag-ingat sa iyong sinasabi; may mga tainga ang mga pader sa opisina na ito.
Ano ang pinyin para sa 隔墙有耳?
Ang pinyin pronunciation para sa 隔墙有耳 ay “gé qiáng yǒu ěr”.