耳濡目染
耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) literal nangangahulugang “taingang nababad, matang tinina”at nagpapahayag ng “pagkatuto nang hindi namamalayan sa pamamagitan ng patuloy na pagkakalantad”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pagkatuto.
Hinanap din bilang: er ru mu ran, er ru mu ran,耳濡目染 Kahulugan, 耳濡目染 sa Tagalog
Pagbigkas: ěr rú mù rǎn Literal na kahulugan: Taingang nababad, matang tinina
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyomang ito ay nagmula sa pilosopiya ng edukasyon ng Dinastiyang Han, na naglalarawan kung paano nabababad ang tainga (耳) at tinina (染) ang mata (目) sa pamamagitan ng patuloy na pagkakalantad. Naging partikular itong mahalaga sa mga pamilya ng tradisyonal na manggagawa, kung saan natututo ang mga bata ng kumplikadong kasanayan sa pamamagitan ng patuloy na pagkalantad sa halip na pormal na pagtuturo. Sa Dinastiyang Tang, ginamit ito sa mga aral ng Budismo tungkol sa kahalagahan ng pagpapalibot sa sarili ng positibong impluwensya. Ang modernong paggamit nito ay sumasaklaw mula sa paglulubog sa kultura hanggang sa propesyonal na pag-unlad, na kinikilala kung paano mas malalim na humuhubog sa atin ang matagal na pagkalantad kaysa sa malinaw na pagtuturo.
Mga Halimbawa
Ingles: "Lumaki sa isang pamilyang musikero, natutunan niya ang mga sopistikadong teknik nang walang pormal na pagsasanay."
Tsino: 在音乐世家长大,她在没有正式训练的情况下吸收了高级技巧
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pagkatuto
融会贯通
róng huì guàn tōng
Lubusang pagkadalubhasa sa isang bagay
Matuto pa →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Ang pag-aaral ay walang hanggan.
Matuto pa →
知行合一
zhī xíng hé yī
Isabuhay ang nalalaman mo
Matuto pa →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
Matuto ng marami mula sa isang halimbawa
Matuto pa →
温故知新
wēn gù zhī xīn
Matuto ng bago sa pamamagitan ng pag-aaral ng luma
Matuto pa →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Magdagdag ng mahalagang panghuling detalye
Matuto pa →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Magbasa nang malawakan upang magkaroon ng kaalaman
Matuto pa →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Mag-alok ng mapagpakumbabang pananaw upang makapukaw ng mas mahusay
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 耳濡目染 sa Tagalog?
耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) literal na nagsasalin bilang “Taingang nababad, matang tinina”at ginagamit upang ipahayag “Pagkatuto nang hindi namamalayan sa pamamagitan ng patuloy na pagkakalantad”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pagkatuto ..
Kailan 耳濡目染 ginagamit?
Sitwasyon: Lumaki sa isang pamilyang musikero, natutunan niya ang mga sopistikadong teknik nang walang pormal na pagsasanay.
Ano ang pinyin para sa 耳濡目染?
Ang pinyin pronunciation para sa 耳濡目染 ay “ěr rú mù rǎn”.